Текст и перевод песни April Wine - Blood Money
Blood Money
Кровавые деньги
(Myles
Goodwyn)
(Майлз
Гудвин)
Published
by
Northern
Goody
Two
Tunes,
Ltd./CAPAC
- ASCAP
Опубликовано
Northern
Goody
Two
Tunes,
Ltd./CAPAC
- ASCAP
No
one
can
say,
that
crime
doesn't
pay,
that
never
is
true
Никто
не
может
сказать,
что
преступление
не
окупается,
это
неправда.
It's
supply
and
demand,
with
blood
on
your
hands,
nighmares
come
true
Это
спрос
и
предложение,
с
кровью
на
твоих
руках,
кошмары
становятся
явью.
It's
in
all
the
headlines,
you're
the
worst
of
a
kind,
a
sinister
breed
Ты
на
первых
полосах,
ты
худший
из
всех,
зловещее
отродье.
Such
a
contemptable
way,
to
have
your
own
say,
you're
poisoned
with
greed
Такой
презренный
способ
самовыражения,
ты
отравлена
жадностью.
I
said
oh
no
(no
no
no
no),
you're
completely
insane
Я
сказал:
"О
нет
(нет,
нет,
нет,
нет),
ты
совершенно
безумна".
I
said
oh
no
(no
no
no
no
no),
you'd
take
a
life
for
material
gain
Я
сказал:
"О
нет
(нет,
нет,
нет,
нет),
ты
готова
отнять
жизнь
ради
материальной
выгоды".
Blood
money,
you
got
blood
on
your
hands
Кровавые
деньги,
у
тебя
кровь
на
руках.
Blood
money,
but
still
you
make
your
demands
Кровавые
деньги,
но
ты
всё
равно
предъявляешь
свои
требования.
Blood
money,
you
can't
get
any
colder
Кровавые
деньги,
ты
не
можешь
быть
холоднее.
Blood
money,
but
still
you're
thinkin'
it
over
Кровавые
деньги,
но
ты
всё
равно
обдумываешь
это.
You
don't
have
to
be
smart,
it
don't
take
any
heart,
least
of
all,
shame
Тебе
не
нужно
быть
умной,
для
этого
не
нужно
иметь
сердца,
и
уж
тем
более
стыда.
Some
turret
stunt,
open
in
the
front,
your
motive
is
plain
Какой-то
дурацкий
трюк,
открытый
на
всеобщее
обозрение,
твои
мотивы
ясны.
And
for
those
that
contend,
with
the
choice
to
condemn,
I
know
that
you
care
И
для
тех,
кто
борется,
имея
выбор
осудить,
я
знаю,
что
вам
не
всё
равно.
For
those
left
alone,
when
it's
time
to
go
home,
and
nobody's
there
На
тех,
кто
остается
один,
когда
приходит
время
идти
домой,
а
там
никого
нет.
I
said
oh
no
(no
no
no
no),
you're
completely
insane
Я
сказал:
"О
нет
(нет,
нет,
нет,
нет),
ты
совершенно
безумна".
I
said
oh
no
(no
no
no
no
no),
you'd
take
a
life
for
material
gain
Я
сказал:
"О
нет
(нет,
нет,
нет,
нет),
ты
готова
отнять
жизнь
ради
материальной
выгоды".
Blood
money,
you
got
blood
on
your
hands
Кровавые
деньги,
у
тебя
кровь
на
руках.
Blood
money,
but
still
you
make
your
demands
Кровавые
деньги,
но
ты
всё
равно
предъявляешь
свои
требования.
Blood
money,
you
can't
get
any
colder
Кровавые
деньги,
ты
не
можешь
быть
холоднее.
Blood
money,
but
still
you're
thinkin'
it
over
Кровавые
деньги,
но
ты
всё
равно
обдумываешь
это.
When
you're
out
on
the
street,
and
you
got
nothin'
to
eat,
it's
easy
to
see
Когда
ты
на
улице,
и
тебе
нечего
есть,
легко
понять,
That
you
do
what
you
can,
still
I
don't
understand,
how
wrong
you
can
be
Что
ты
делаешь,
что
можешь,
но
я
всё
равно
не
понимаю,
насколько
ты
можешь
быть
неправа.
Though
it's
all
very
clear,
that
you
bargain
with
fear,
there's
no
justice
at
all
Хотя
всё
предельно
ясно,
что
ты
торгуешься
со
страхом,
нет
никакой
справедливости.
It's
easy
for
some,
they
say
the
bigger
they
come,
the
harder
they
fall
Некоторым
легко,
говорят,
чем
больше
они
становятся,
тем
больнее
падают.
I
said
oh
no
(no
no
no
no),
you're
completely
insane
Я
сказал:
"О
нет
(нет,
нет,
нет,
нет),
ты
совершенно
безумна".
I
said
oh
no
(no
no
no
no),
you'd
take
a
life
for
material
gain
Я
сказал:
"О
нет
(нет,
нет,
нет,
нет),
ты
готова
отнять
жизнь
ради
материальной
выгоды".
Blood
money,
you
got
blood
on
your
hands
Кровавые
деньги,
у
тебя
кровь
на
руках.
Blood
money,
but
still
you
make
your
demands
Кровавые
деньги,
но
ты
всё
равно
предъявляешь
свои
требования.
Blood
money,
you
can't
get
any
colder
Кровавые
деньги,
ты
не
можешь
быть
холоднее.
Blood
money,
but
still
you're
thinkin'
it
over
Кровавые
деньги,
но
ты
всё
равно
обдумываешь
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myles Francis Goodwyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.