Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comin' Right Down on Top of Me - Live
На меня надвигается - Live
First
Glance
Первый
взгляд
Comin'
Right
Down
On
Top
Of
Me
На
меня
надвигается
(Myles
goodwyn)
(Майлз
Гудвин)
Published
by
goody
two
tunes,
inc.
- bmi
Опубликовано
goody
two
tunes,
inc.
- bmi
Is
the
sky
really
fallin'
Неужели
небо
действительно
падает
Or
does
it
just
seem
that
way
Или
это
мне
только
кажется
Where's
my
reasons
for
livin'
Куда
подевались
мои
причины
жить
Have
they
all
slipped
away
Неужели
все
они
ускользнули
It's
comin'
right
down
on
top
of
me
Это
надвигается
на
меня
And
gettin'
so
i
can't
hardly
breathe
И
мне
становится
трудно
дышать
It's
comin'
right
down
on
top
of
me
Это
надвигается
на
меня
Just
let
me
be
Просто
оставь
меня
в
покое
When
something
feels
good
Когда
что-то
кажется
хорошим
You
can't
leave
it
alone
Ты
не
можешь
оставить
это
в
покое
And
when
good
luck
turns
bad
А
когда
удача
отворачивается
It
seems
everything
goes
wrong
Кажется,
что
все
идет
наперекосяк
Baby,
it's
comin'
right
down
on
top
of
me
Детка,
это
надвигается
на
меня
It's
gettin'
so
i
can't
hardly
breathe
Мне
становится
трудно
дышать
It's
comin'
right
down
on
top
of
me
Это
надвигается
на
меня
It
just
won't
let
me
be,
won't
let
me
be
Это
просто
не
дает
мне
покоя,
не
дает
мне
покоя
The
morning
won't
face
the
day
Утро
не
встретит
день
And
how
does
life
ever
get
this
way
И
как
жизнь
вообще
может
стать
такой
Won't
somebody
set
me
free
Кто-нибудь,
освободите
меня
It
just
won't
let
me
be,
won't
let
me
be
Это
просто
не
дает
мне
покоя,
не
дает
мне
покоя
Just
won't
let
me
be,
just
won't
let
me
be
Просто
не
дает
мне
покоя,
просто
не
дает
мне
покоя
It
just
won't
let
me
be,
it
just
won't
let
me
be
Это
просто
не
дает
мне
покоя,
это
просто
не
дает
мне
покоя
It
just
won't
let
me
be,
set
me
free
Это
просто
не
дает
мне
покоя,
освободите
меня
Won't
someone
set
me
free
(somebody
set
me
free)
Кто-нибудь,
освободите
меня
(кто-нибудь,
освободите
меня)
Somebody
set
me
free
(set
me
free,
set
me
free)
Кто-нибудь,
освободите
меня
(освободите
меня,
освободите
меня)
It
just
won't...
Это
просто
не...
It
just
won't
let
me
be
Это
просто
не
дает
мне
покоя
It
just
won't
let
me
be
Это
просто
не
дает
мне
покоя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myles Francis Goodwyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.