April Wine - Don't Push Me Around - Live - перевод текста песни на немецкий

Don't Push Me Around - Live - April Wineперевод на немецкий




Don't Push Me Around - Live
Schubs mich nicht rum - Live
Well, you can call me a punk
Na, du kannst mich einen Punk nennen
I like to scrap when I'm drunk
Ich raufe gern, wenn ich betrunken bin
And I'm just likely to cause a scene
Und ich mache wahrscheinlich eine Szene
I got an old Cadillac
Ich habe einen alten Cadillac
I like to sit in the back
Ich sitze gern hinten drin
And flog the dog between the covers of Sexteen
Und mach's mir selbst zwischen den Seiten von Sexteen
Hey man, I said now don't push me around
Hey Mann, ich hab gesagt, schubs mich nicht rum
Hey man, I'm eighteen and I've been around
Hey Mann, ich bin achtzehn und kenne mich aus
I'm gonna buy me some wine
Ich werd' mir Wein kaufen
I'm gonna have a good time
Ich werd' 'ne gute Zeit haben
And don't you tell me what I shouldn't do
Und sag du mir nicht, was ich nicht tun soll
'Cause you just don't understand
Denn du verstehst es einfach nicht
I'm not a boy, I'm a man
Ich bin kein Junge, ich bin ein Mann
But you don't wanna hear from nothin', now do you?
Aber du willst von nichts hören, oder?
Hey man, I said now don't push me around
Hey Mann, ich hab gesagt, schubs mich nicht rum
Hey man, I'm eighteen and I've been around
Hey Mann, ich bin achtzehn und kenne mich aus
Well, you can tell me I'm right
Na, du kannst mir sagen, dass ich Recht habe
And you can tell me I'm wrong
Und du kannst mir sagen, dass ich Unrecht habe
But I don't really care what you say
Aber es ist mir eigentlich egal, was du sagst
I'm gonna drive into town
Ich werde in die Stadt fahren
With the top rolled down
Mit offenem Verdeck
And find me someone who's been feelin' the same way
Und jemanden finden, der sich genauso fühlt
Been pushed around, I've been taken by clowns
Wurde rumgeschubst, wurde von Clowns verarscht
They're makin' millions just for fun, what a bad break
Die machen Millionen nur zum Spaß, was für ein Pech
And who's to know if the show was a show
Und wer weiß schon, ob die Show eine Show war
With his picture on the cover of Newsweek?
Mit seinem Bild auf dem Cover von Newsweek?
Now hey man, I said don't push me around
Jetzt hey Mann, ich hab gesagt, schubs mich nicht rum
Hey man, I'm eighteen and I've been around
Hey Mann, ich bin achtzehn und kenne mich aus
Hey man, I said now don't push me around
Hey Mann, ich hab gesagt, schubs mich nicht rum
Hey man, I'm eighteen and I've been around
Hey Mann, ich bin achtzehn und kenne mich aus





Авторы: Myles Francis Goodwyn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.