Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
let's
move
'cause
you
know
that
the
light
here
really
hurts
my
eyes
Baby,
lass
uns
gehen,
denn
du
weißt,
das
Licht
hier
tut
meinen
Augen
wirklich
weh
I
come
from
a
world
where
the
light
is
dim
and
the
people
not
so
jive
Ich
komme
aus
einer
Welt,
wo
das
Licht
gedämpft
ist
und
die
Leute
nicht
so
cool
sind
So
fine,
you
know
it's
gonna
be
So
schön,
du
weißt,
es
wird
so
sein
So
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
baby
Also
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
Baby
Come
on
if
you
want
it
to
be
Komm
schon,
wenn
du
willst,
dass
es
so
ist
Everything'll
be
alright
Alles
wird
gut
sein
Come
on,
come
on,
love
me
tonight
Komm
schon,
komm
schon,
liebe
mich
heute
Nacht
And
I'll
be
yours
till
the
sun
comes
up
Und
ich
werde
deiner
sein,
bis
die
Sonne
aufgeht
Ooh
baby,
you
know
the
time
is
right
Ooh
Baby,
du
weißt,
die
Zeit
ist
reif
We
are
the
light
of
two
foreign
ships
passing
in
the
night
Wir
sind
wie
zwei
fremde
Schiffe,
die
in
der
Nacht
aneinander
vorbeifahren
So
fine,
you
know
it's
gonna
be
So
schön,
du
weißt,
es
wird
so
sein
So
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
baby
Also
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
Baby
Come
on
if
you
want
it
to
be
Komm
schon,
wenn
du
willst,
dass
es
so
ist
Everything
will
be
alright
Alles
wird
gut
sein
Come
on,
come
on,
love
me
tonight
Komm
schon,
komm
schon,
liebe
mich
heute
Nacht
And
I'll
be
yours
till
the
sun
comes
up,
again
Und
ich
werde
deiner
sein,
bis
die
Sonne
aufgeht,
wieder
Everything'll
be
alright
Alles
wird
gut
sein
Come
on,
come
on,
love
me
tonight
Komm
schon,
komm
schon,
liebe
mich
heute
Nacht
And
I'll
be
yours
till
the
sun
comes
up
Und
ich
werde
deiner
sein,
bis
die
Sonne
aufgeht
Ooh
baby,
don't
hang
me
on
the
line
Ooh
Baby,
lass
mich
nicht
hängen
Life
don't
wait
if
you
hesitate,
come
on,
quit
wastin'
time
Das
Leben
wartet
nicht,
wenn
du
zögerst,
komm
schon,
hör
auf,
Zeit
zu
verschwenden
I
know,
you
wonder
if
it's
right
Ich
weiß,
du
fragst
dich,
ob
es
richtig
ist
I
just
need
a
straight-shootin'
woman
to
get
me
through
the
night
Ich
brauche
nur
eine
direkte
Frau,
die
mich
durch
die
Nacht
bringt
So
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
baby
Also
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
Baby
Come
on
if
you
want
it
to
be
Komm
schon,
wenn
du
willst,
dass
es
so
ist
Everything'll
be
alright
Alles
wird
gut
sein
Come
on,
come
on,
love
me
tonight
Komm
schon,
komm
schon,
liebe
mich
heute
Nacht
And
I'll
be
yours
till
the
sun
comes
up,
again
Und
ich
werde
deiner
sein,
bis
die
Sonne
aufgeht,
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Clench
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.