Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock n' Roll Woman
Рок-н-ролльная женщина
The
Whole
World's
Goin'
Crazy
Весь
мир
сходит
с
ума
Rock
N'
Roll
Woman
Рок-н-ролльная
женщина
(Myles
goodwyn)
(Майлс
Гудвин)
Published
by
goody
two
tunes,
inc.
- bmi
Паблишер
goody
two
tunes,
inc.
- bmi
Get
ready
baby,
when
things
start
to
move
Приготовься,
детка,
сейчас
всё
начнётся
Stand
out
the
way,
yeah,
when
she
starts
to
groan
Отойди-ка
с
дороги,
да,
когда
она
начнёт
стонать
She's
livin'
her
live
just
as
much
as
she
can
Она
живет
своей
жизнью
так,
как
может
Just
her
and
the
music
of
a
rock
and
roll
band
Только
она
и
музыка
рок-н-ролльной
группы
It's
music
that
takes
her
away
nearly
every
day
Эта
музыка
уносит
ее
прочь
почти
каждый
день
No
folkie,
no,
is
gonna
make
her
feel
good
Никакой
фолк,
нет,
не
заставит
ее
чувствовать
себя
хорошо
That
blue
grass
music
just
don't
do
what
it
should
Эта
блюграсс-музыка
просто
не
делает
то,
что
должна
That
classical
gas
stuff,
well
it
don't
mean
a
thing
Эта
классическая
музыка,
ну,
она
ничего
не
значит
Cause
she's
only
happy
in
a
rock
and
roll
scene
Потому
что
она
счастлива
только
на
рок-н-ролльной
тусовке
It's
the
music
that
takes
her
away
Эта
музыка
уносит
ее
прочь
And
the
feelin'
that
gets
her
near
most
every
day
И
это
чувство
охватывает
ее
почти
каждый
день
She's
a
rock
and
roll
kinda
woman
Она
рок-н-ролльная
женщина
She's
definitely
one
of
a
kind,
she
is
Она
определенно
единственная
в
своем
роде,
да
With
her
neon
suspenders,
yeah
С
ее
неоновыми
подтяжками,
да
Sure
'nuff
blows
my
mind
Конечно,
сносит
мне
крышу
Rock
steady
baby,
just
a
keep
a
movin'
on
Двигайся
уверенно,
детка,
просто
продолжай
двигаться
You
gotta
dance
to
the
music
till
the
music's
all
gone
Ты
должна
танцевать
под
музыку,
пока
музыка
не
закончится
And
it's
special,
that
feelin',
that
comes
over
you
И
это
особенное
чувство,
которое
охватывает
тебя
And
you're
stompin'
your
feet
and
there
ain't
nothin'
you
can
do
И
ты
топаешь
ногами,
и
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
It's
the
music
that
takes
her
away
Эта
музыка
уносит
ее
прочь
She
can't
stand
still
when
the
boys
start
to
play
Она
не
может
стоять
на
месте,
когда
парни
начинают
играть
Cause
she's
a
rock
and
roll
kinda
woman
Потому
что
она
рок-н-ролльная
женщина
Strictly
one
of
a
kind,
she
is
Строго
единственная
в
своем
роде,
да
With
her
neon
suspenders,
yeah
С
ее
неоновыми
подтяжками,
да
Sure
'nuff
blows
my
mind
Конечно,
сносит
мне
крышу
It's
the
music
that
takes
her
away
Эта
музыка
уносит
ее
прочь
She
can't
stand
still
when
the
boys
start
to
play
Она
не
может
стоять
на
месте,
когда
парни
начинают
играть
Cause
she's
a
rock
and
roll
kinda
woman,
yeah
Потому
что
она
рок-н-ролльная
женщина,
да
Strictly
one
of
a
kind,
she
is
Строго
единственная
в
своем
роде,
да
With
her
neon
suspenders,
yeah
С
ее
неоновыми
подтяжками,
да
Sure
'nuff
blows
my
mind
Конечно,
сносит
мне
крышу
She's
a
rock
and
roll
kinda
woman,
yeah
Она
рок-н-ролльная
женщина,
да
Strictly
one
of
a
kind,
she
is
Строго
единственная
в
своем
роде,
да
With
her
neon
suspenders,
yeah
С
ее
неоновыми
подтяжками,
да
Sure
'nuff
blows
my
mind
Конечно,
сносит
мне
крышу
Alright,
come
on,
do
it
baby
Хорошо,
давай,
сделай
это,
детка
It
feels
good,
don't
care
what
nobody
says
Это
приятно,
плевать,
что
говорят
другие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myles Francis Goodwyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.