Текст и перевод песни April - NO, Thank You! (アニメ「けいおん!」より) [オリジナル歌手:放課後ティータイム]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO, Thank You! (アニメ「けいおん!」より) [オリジナル歌手:放課後ティータイム]
NO, Thank You! (Anime "K-On!") [Original Singer: After School Tea Time]
ホワイトボードでひしめき合う
On
whiteboards,
they
scribble
落書き
自由な願い事
Free
wishes,
graffiti
everywhere
放課後のチャイム
夕日に響いても
The
after-school
chime
echoes
in
the
setting
sun
夢見るパワー
ディスれないね
生憎
Can't
ignore
those
dream-filled
fantasies
Let's
sing
もっともっともっと声高く
Let's
sing
louder,
louder,
even
louder
くちびるに希望
携えて
Hope
upon
our
lips,
we'll
carry
it
along
ワード放つそのたび
光になる
With
every
word
we
utter,
it
shines
思い出なんていらないよ
Don't
need
memories
だって今強く、深く愛してるから
Because
right
now,
we
love
deeply,
strongly
思い出浸る
大人のような甘美な贅沢
Indulging
in
memories,
a
sweet,
adult
luxury
まだちょっと...
遠慮したいの
I
want
to
hold
back
for
a
little
while...
心のノート
マーカー引き乱れて
My
mind's
notebook,
scribbled
with
markers
抑えると泣きそうなポイントばっか
If
I
let
go,
I'll
burst
into
tears
痛み喜び
みんなといると
Pain
and
joy,
with
everyone
here
無限にリバーヴで刺さる
不思議
Reverb
echoes
through
me
infinitely,
a
wonder
Let's
fly
ずっとずっとずっと彼方まで
Let's
fly
further,
further,
furthest
カウントダウン待てない野望
追い風に
Can't
wait
for
the
countdown,
chasing
our
dreams
ビート刻むそのたび
プラチナになる
With
every
beat,
we
become
platinum
約束なんていらないよ
Don't
need
promises
だって今以外、誰もいきれないから
Because
other
than
now,
there's
nowhere
else
we
can
go
約束欲しがる
子供のような無邪気な脆弱
Yearning
for
promises,
a
childlike
innocence
もうとっくに...
卒業したの
We've
already
graduated
from
that
いつまでも
どこまでも
きっと聞こえ続ける
Forever
and
ever,
it
will
surely
keep
echoing
永遠さえいらないのになぜ
失せそうにない
Even
though
we
don't
need
eternity,
why
does
it
linger?
Our
Splendid
Songs
Our
Splendid
Songs
Let's
sing
もっともっともっと声枯れても
Let's
sing,
louder
and
louder,
until
our
voices
give
out
くちびるでこの瞬間(とき)
讃えて
With
our
lips,
we
praise
this
moment
ルート同じ地図持ち
めぐり逢えた
We
met,
with
maps
sharing
the
same
route
NO,Thank
you!!
思い出なんていらないよ
NO,
thank
you!!
Don't
need
memories
だって今強く、深く愛してるから
Because
right
now,
we
love
deeply,
strongly
思い出浸る
大人のような甘美な贅沢
Indulging
in
memories,
a
sweet,
adult
luxury
まだちょっと...
遠慮したいの
I
want
to
hold
back
for
a
little
while...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.