Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorairo Days (From anime "Tengen Toppa Gurren Lagann") [Originally Performed by Shoko Nakagawa]
Sorairo Days (Aus dem Anime „Tengen Toppa Gurren Lagann“) [Ursprünglich gesungen von Shoko Nakagawa]
Kimi
ha
kikoeru?
Kannst
du
hören?
Boku
no
kono
koe
ga
yami
ni
munashiku
suikomareta
Meine
Stimme
wurde
vergeblich
von
der
Dunkelheit
verschluckt
Moshimo
sekai
ga
imi
wo
motsu
no
nara
Wenn
die
Welt
einen
Sinn
hat
Konna
kimochi
mo
muda
de
ha
nai
Dann
sind
auch
solche
Gefühle
nicht
vergebens
Akogare
ni
oshitsubusarete
akirametetanda
Zerdrückt
von
Sehnsucht,
hatte
ich
aufgegeben
Hateshinai
sora
no
iro
mo
shiranaide
Ohne
auch
nur
die
Farbe
des
endlosen
Himmels
zu
kennen
Hashiridashita
omoi
ga
ima
demo
Die
Gefühle,
die
zu
laufen
begannen,
auch
jetzt
noch
Kono
mune
wo
tashika
ni
tataiteru
kara
klopfen
sicher
in
meiner
Brust
Kyou
no
boku
ga
sono
saki
ni
tsuzuku
Das
Ich
von
heute
setzt
sich
darüber
hinaus
fort
Bokura
nari
no
asu
wo
kizuite
yuku
und
baut
unser
eigenes
Morgen
auf
Kotae
ha
sou
itsumo
koko
ni
aru
Die
Antwort
ist,
ja,
immer
hier
Sugita
kisetsu
wo
nageku
hima
ha
nai
Es
gibt
keine
Zeit,
die
vergangenen
Jahreszeiten
zu
beklagen
Nido
to
mayotte
shimawanu
you
ni
Damit
ich
mich
nicht
wieder
verirre
Kazoekirenai
hon
no
sasayaka
na
Unzählige,
wirklich
unbedeutende
Sonna
koukai
kakaeta
mama
solche
Bedauern,
während
ich
sie
mit
mir
trage
Sono
senaka
dake
oikakete
koko
made
kitanda
Nur
deinem
Rücken
folgend,
bin
ich
so
weit
gekommen
Sagashite
ita
boku
dake
ni
dekiru
koto
Suchend
nach
dem,
was
nur
ich
tun
kann
Ano
hi
kureta
kotoba
ga
ima
demo
Die
Worte,
die
du
mir
an
jenem
Tag
gabst,
auch
jetzt
noch
Kono
mune
ni
tashika
ni
todoite
iru
kara
erreichen
sicher
meine
Brust
Kinou
yori
mo
kyou
ha
boku
ha
boku
no
Heute
mehr
als
gestern
bin
ich
mein...
Umarete
kita
wake
ni
kizuite
yuku
mir
des
Grundes
bewusst
werdend,
warum
ich
geboren
wurde
Kotae
ha
sou
itsumo
koko
ni
aru
Die
Antwort
ist,
ja,
immer
hier
Subete
ga
marude
atarimae
mitai
datta
Alles
schien
völlig
selbstverständlich
Toutoi
hibi
ha
mada
owaranai
soshite
mata
Die
kostbaren
Tage
sind
noch
nicht
vorbei,
und
wieder...
Hashiridashita
omoi
ga
ima
demo
Die
Gefühle,
die
zu
laufen
begannen,
auch
jetzt
noch
Kono
mune
wo
tashika
ni
tataiteru
kara
klopfen
sicher
in
meiner
Brust
Kyou
no
boku
ga
sono
saki
ni
tsudzuku
Das
Ich
von
heute
setzt
sich
darüber
hinaus
fort
Bokura
nari
no
asu
wo
kizuite
yuku
und
baut
unser
eigenes
Morgen
auf
Kotae
ha
sou
itsumo
koko
ni
aru
Die
Antwort
ist,
ja,
immer
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shinya Saitou, Megumi ("hinata, Megumi") Matsuda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.