Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瞬間センチメンタル
Augenblickliches Sentimental
交わしたはずのない約束が
Versprechen,
die
wir
nie
gegeben
haben
今日も僕らの未来を奪おうとする
Versuchen
auch
heute,
unsere
Zukunft
zu
rauben
欲しがっていたものを手にしても
Selbst
wenn
ich
das,
wonach
ich
mich
sehnte,
halte
素直にうまく笑えないのはなぜだろう
Weshalb
kann
ich
nicht
einfach
ehrlich
lächeln?
溢れる涙は弱さや後悔じゃない
Überfließende
Tränen
sind
keine
Schwäche
oder
Reue
痛みが生んだカケラで
Sie
sind
Splitter,
geboren
aus
Schmerz
どんな瞬間だって、運命だって
Jeder
Moment,
jedes
Schicksal
–
一つだけ確かなものがあると知った
Ich
weiß,
es
gibt
eine
einzige
Gewissheit
一人で考えちゃって
Wenn
ich
allein
nachdenke
今を迷うより明日を迎えに行くんだ
Gehe
ich
dem
Morgen
entgegen,
statt
im
Jetzt
zu
zögern
ずっと持ってたい
心の地雷
Die
Landminen
in
meinem
Herzen
スイッチは切ってない
Der
Schalter
ist
noch
nicht
aus
変わらない未来
Eine
unveränderliche
Zukunft
壊したいいつも僕を見ている
Die
mich
immer
anstarrt,
will
ich
zerstören
ありふれたメロディーが
Selbst
wenn
diese
Melodie
banal
ist
くだらないと人に笑われても
Und
andere
darüber
lachen
キラキラなおさら輝くのは何故だろ?
Warum
strahlt
sie
dann
nur
noch
heller?
何がホントで嘘だ理屈じゃなくて
Was
wahr
ist,
was
Lüge
– nicht
mit
Logik
感じていたい心で
Ich
will
es
mit
dem
Herzen
fühlen
きっと愛情なんて
Liebe
ist
vielleicht
幻想だってごまかしたくないよ
Nur
eine
Illusion,
aber
ich
will
mich
nicht
belügen
傷ついたとしても
Selbst
wenn
es
wehtut
分かり合いたいと
Will
ich
dich
verstehen
強く願うほど
Je
stärker
der
Wunsch
ぶつかることもあるから
Desto
mehr
prallen
wir
aufeinander
泣けるくらい青空
Ein
Himmel,
so
blau,
dass
ich
weinen
könnte
交差点で
手を伸ばした
An
der
Kreuzung
streckte
ich
meine
Hand
aus
10年後もこんなふうに
Können
wir
in
zehn
Jahren
いられるかな、一緒に
Noch
genauso
zusammen
sein?
どんな瞬間だって、運命だって
Jeder
Moment,
jedes
Schicksal
–
一つだけ確かなものがあると知った
Ich
weiß,
es
gibt
eine
einzige
Gewissheit
限界だって困難だって諦めたくないよ
Selbst
Grenzen
und
Schwierigkeiten
– ich
will
nicht
aufgeben
このまま離さないで
Lass
mich
so
nicht
los
硬く握り締めた君の右手の温もり
Die
Wärme
deiner
rechten
Hand,
die
ich
festhalte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.