Текст и перевод песни April - 瞬間センチメンタル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瞬間センチメンタル
Transient Sentimentality
交わしたはずのない約束が
Promises
we
shouldn't
have
made
今日も僕らの未来を奪おうとする
Continue
to
rob
us
of
our
future
欲しがっていたものを手にしても
Even
when
I
have
what
I
wanted
素直にうまく笑えないのはなぜだろう
Why
can't
I
seem
to
smile
properly?
溢れる涙は弱さや後悔じゃない
The
tears
that
fall
are
not
weakness
or
regret
痛みが生んだカケラで
They're
fragments
born
from
pain
どんな瞬間だって、運命だって
Every
moment,
every
twist
of
fate
一つだけ確かなものがあると知った
I've
realized
there's
only
one
certainty
一人で考えちゃって
Instead
of
dwelling
on
it
alone
今を迷うより明日を迎えに行くんだ
I'll
face
tomorrow
rather
than
get
lost
in
the
present
ずっと持ってたい
心の地雷
The
landmine
in
my
heart,
I
want
to
keep
it
forever
スイッチは切ってない
Its
switch
remains
unturned
変わらない未来
The
unchanging
future
壊したいいつも僕を見ている
I
want
to
shatter
the
one
that's
always
watching
me
ありふれたメロディーが
Even
if
people
laugh
at
the
simple
melody
くだらないと人に笑われても
As
unremarkable
as
it
may
be
キラキラなおさら輝くのは何故だろ?
Why
does
it
seem
to
shine
all
the
more?
何がホントで嘘だ理屈じゃなくて
What's
real
and
what's
fake?
Forget
the
logic
感じていたい心で
I
want
to
feel
it
with
my
heart
幻想だってごまかしたくないよ
I
can't
pretend
it's
just
an
illusion
傷ついたとしても
Even
if
I'm
hurt
分かり合いたいと
I
want
us
to
understand
each
other
強く願うほど
The
stronger
the
wish
ぶつかることもあるから
The
more
we
clash
泣けるくらい青空
A
sky
so
blue,
it
makes
me
want
to
cry
交差点で
手を伸ばした
At
the
crossroad,
I
reach
out
my
hand
10年後もこんなふうに
Ten
years
from
now,
will
we
still
be
like
this?
いられるかな、一緒に
Will
we
still
be
together?
どんな瞬間だって、運命だって
Every
moment,
every
twist
of
fate
一つだけ確かなものがあると知った
I've
realized
there's
only
one
certainty
限界だって困難だって諦めたくないよ
I
don't
want
to
give
up,
no
matter
the
limits,
no
matter
the
hardships
このまま離さないで
Don't
let
go
of
me
硬く握り締めた君の右手の温もり
The
warmth
of
your
right
hand,
I
hold
it
tightly
ここにあるから
Because
it's
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.