April - 瞬間センチメンタル - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни April - 瞬間センチメンタル




瞬間センチメンタル
Transient Sentimentality
交わしたはずのない約束が
Promises we shouldn't have made
今日も僕らの未来を奪おうとする
Continue to rob us of our future
欲しがっていたものを手にしても
Even when I have what I wanted
素直にうまく笑えないのはなぜだろう
Why can't I seem to smile properly?
溢れる涙は弱さや後悔じゃない
The tears that fall are not weakness or regret
痛みが生んだカケラで
They're fragments born from pain
どんな瞬間だって、運命だって
Every moment, every twist of fate
一つだけ確かなものがあると知った
I've realized there's only one certainty
一人で考えちゃって
Instead of dwelling on it alone
今を迷うより明日を迎えに行くんだ
I'll face tomorrow rather than get lost in the present
ずっと持ってたい 心の地雷
The landmine in my heart, I want to keep it forever
スイッチは切ってない
Its switch remains unturned
変わらない未来
The unchanging future
壊したいいつも僕を見ている
I want to shatter the one that's always watching me
ありふれたメロディーが
Even if people laugh at the simple melody
くだらないと人に笑われても
As unremarkable as it may be
キラキラなおさら輝くのは何故だろ?
Why does it seem to shine all the more?
何がホントで嘘だ理屈じゃなくて
What's real and what's fake? Forget the logic
感じていたい心で
I want to feel it with my heart
きっと愛情なんて
Surely, love
幻想だってごまかしたくないよ
I can't pretend it's just an illusion
傷ついたとしても
Even if I'm hurt
分かり合いたいと
I want us to understand each other
強く願うほど
The stronger the wish
ぶつかることもあるから
The more we clash
泣けるくらい青空
A sky so blue, it makes me want to cry
交差点で 手を伸ばした
At the crossroad, I reach out my hand
10年後もこんなふうに
Ten years from now, will we still be like this?
いられるかな、一緒に
Will we still be together?
どんな瞬間だって、運命だって
Every moment, every twist of fate
一つだけ確かなものがあると知った
I've realized there's only one certainty
限界だって困難だって諦めたくないよ
I don't want to give up, no matter the limits, no matter the hardships
このまま離さないで
Don't let go of me
硬く握り締めた君の右手の温もり
The warmth of your right hand, I hold it tightly
ここにあるから
Because it's here






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.