Текст и перевод песни Apulanta - Miinus nolla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huomaan
tulleen
kriisisyklin
siihen
vaiheeseen
Я
вижу,
кризисный
цикл
достиг
той
стадии,
Et
ennätystä
voidaan
kellottaa
Когда
можно
засекать
рекорд.
Kuinka
kauan
kestää
päästä
siihen
tunnelmaan
Как
долго
мне
ещё
добираться
до
того
состояния,
Missä
saastaan
helmet
haudataan
Где
в
грязи
жемчужины
зарывают?
Nollaluokan
ratkaisuita
rakkauteen
Решения
уровня
детского
сада
для
любви,
A+
-luokan
syitä
sattumiin
Причины
уровня
А+
для
случайностей,
Superraskaan
sarjan
ristiriitaisuus
Противоречивость
супертяжёлого
веса,
Ja
miinus
nollan
verran
kunniaa
И
минус
ноль
чести.
Miinus
nolla,
ei
enempää
Минус
ноль,
не
больше,
Tarkalleen
sen
määrittää
Именно
так
это
определяется.
Miinus
nolla,
siis
enintään
Минус
ноль,
то
есть
максимум,
Tyhjempään
ei
pysty
vaikka
yrittää
ja
yllättää
Пустее
некуда,
хоть
старайся,
хоть
удивляй.
Toisenlaista
hämmennystä
tänään
tarjoo
perheenvaihto-blues
Другого
рода
смятение
сегодня
предлагает
семейный
блюз,
Kaikki
oppii
jotain
palovamman
saatuaan
Все
учатся
чему-то,
получив
ожог,
Mut
toiset
kastematoo
heikommin
Но
некоторые
хуже
дождевого
червя.
Sulla
ei
oo
näyttää
mitään
sellaista
У
тебя
нет
ничего
такого
показать,
Mitä
ei
oo
nähty
joskus
aiemmin
Чего
не
видели
раньше.
Ketään
ei
sen
pitäis
enää
yllättää
Никого
это
уже
не
должно
удивлять,
Et
ihmisyys
on
tahra
patjalla
Что
человечность
- это
пятно
на
матрасе.
Miinus
nolla,
ei
enempää
Минус
ноль,
не
больше,
Tarkalleen
sen
määrittää
Именно
так
это
определяется.
Miinus
nolla,
siis
enintään
Минус
ноль,
то
есть
максимум,
Tyhjempään
ei
pysty
vaikka
yrittää
ja
yllättää
Пустее
некуда,
хоть
старайся,
хоть
удивляй.
Miinus
nolla,
siis
enintään
Минус
ноль,
то
есть
максимум,
Tyhjempään
ei
pysty
vaikka
yrittää
ja
yllättää
Пустее
некуда,
хоть
старайся,
хоть
удивляй.
Miinus
nolla,
ei
enempää
Минус
ноль,
не
больше,
Tarkalleen
sen
määrittää
Именно
так
это
определяется.
Miinus
nolla,
siis
enintään
Минус
ноль,
то
есть
максимум,
Tyhjempään
ei
pysty
vaikka
yrittää
ja
yllättää
Пустее
некуда,
хоть
старайся,
хоть
удивляй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toni Wirtanen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.