Текст и перевод песни Apulanta - Valot pimeyksien reunoilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valot pimeyksien reunoilla
Lights on the Edge of Darkness
Älä
usko
lauluihin,
Don't
believe
the
songs,
Ne
tekee
susta
haaveilijan
They'll
make
you
a
dreamer
Ne
voi
saada
sut
kaivelemaan
asioita,
joilta
mielesi
koittaa
sua
suojella
They'll
get
you
digging
into
things
your
mind
tries
to
protect
you
from
Niillä
on
taipumus
sotkee
kaikki
ajatukset,
jättää
kaaokseen
They
tend
to
mess
with
all
your
thoughts,
leaving
chaos
Meistä
jokainen
Each
one
of
us
On
polku
jonnekin
Is
a
path
to
somewhere
Mutta
viisaus
on
siinä
että
ymmärtää
But
the
wisdom
is
in
understanding
Ketä
seurata
pitkään
milloin
kääntyy
pois
ja
että
ihmistä
pitkin
sä
et
ikinä
voi
Whom
to
follow
for
long
when
to
turn
away
and
that
through
a
person
you
can
never
Itseesi
matkustaa
Travel
to
yourself
Kaikki
loputon
kauneus
kaikki
järjettömyys
kaikki
ruoskivat
toiveet
kaikki
päättämättömyys
All
the
endless
beauty,
all
the
senselessness,
all
the
flogging
wishes,
all
the
indecision
Ovat
lopulta
tarkoituksen
palasia
Are
ultimately
pieces
of
the
purpose
Osa
arvoitusta
Part
of
the
riddle
Valot
pimeyksien
reunoilla
Lights
on
the
edge
of
darkness
Muista
että
ne
Remember
that
they
Kaikki
suurimmat
kauhut
All
the
biggest
horrors
On
sun
toiveittes
peilikuvat
käännä
ne
Are
the
mirror
images
of
your
wishes,
turn
them
Ja
kädestäs
löydät
niihin
avaimet
And
you'll
find
the
keys
to
them
in
your
hand
Ja
että
on
helpompi
antaa
muille
anteeksi
kuin
jäädä
kaunaan
kiinni
And
that
it's
easier
to
forgive
others
than
to
get
stuck
in
bitterness
Kaikki
loputon
kauneus
kaikki
järjettömyys
kaikki
ruoskivat
toiveet
kaikki
päättämättömyys
All
the
endless
beauty,
all
the
senselessness,
all
the
flogging
wishes,
all
the
indecision
Ovat
lopulta
tarkoituksen
palasia
Are
ultimately
pieces
of
the
purpose
Osa
arvoitusta
Part
of
the
riddle
Ja
osa
totuutta
And
part
of
the
truth
Valot
pimeyksien
reunoilla
Lights
on
the
edge
of
darkness
Ovat
toisinaan
himmeitä
ja
harvassa
Are
sometimes
dim
and
few
Sulla
on
sisälläs
valtameren
kokoinen
voima,
jonka
sä
voit
oppaaksesi
valjastaa
You
have
a
power
the
size
of
an
ocean
inside
you,
which
you
can
harness
as
your
guide
Tää
on
pelkkä
tyhjä
kuori
This
is
merely
an
empty
shell
Joka
sun
pitää
täyttää
That
you
have
to
fill
Tää
on
valoista
kirkkain,
tää
on
loputon
yö
This
is
the
brightest
of
lights,
this
is
the
endless
night
Tää
on
sydämen
lyönti
This
is
the
beat
of
the
heart
Tää
on
ajattomuus
This
is
the
timelessness
Valot
pimeyksien
reunoilla
Lights
on
the
edge
of
darkness
Valot
pimeyksien
reunoilla
Lights
on
the
edge
of
darkness
Valot
pimeyksien
reunoilla
Lights
on
the
edge
of
darkness
Ovat
harvassa
mutta
olemassa
Are
few
but
they
exist
Kaikki
loputon
kauneus
kaikki
järjettömyys
kaikki
ruoskivat
toiveet
kaikki
päättämättömyys
All
the
endless
beauty,
all
the
senselessness,
all
the
flogging
wishes,
all
the
indecision
Ovat
lopulta
tarkoituksen
palasia
Are
ultimately
pieces
of
the
purpose
Osa
arvoitusta
Part
of
the
riddle
Valot
pimeyksien
reunoilla
Lights
on
the
edge
of
darkness
Älä
usko
lauluihin
Don't
believe
the
songs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toni Wirtanen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.