Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Not Be Decieved
Lass dich nicht täuschen
(ah,
f...
mmh...
(ah,
f...
mmh...
I
feel...
terrible
today...
Ich
fühle
mich...
heute
schrecklich...
But
I'm
gon'
get
through
it,
I
promise...
Aber
ich
werde
es
durchstehen,
versprochen...
Yo,
listen
up...)
*sigh*
Yo,
hör
zu...)
*seufz*
I'm
taking
pills
'cos
I'm
under
pressure
Ich
nehme
Pillen,
weil
ich
unter
Druck
stehe
My
brains
divided
Mein
Gehirn
ist
gespalten
Should
I
do
what
I'm
doing
or
trip
and
fall
like
Biden
Soll
ich
tun,
was
ich
tue,
oder
stolpern
und
fallen
wie
Biden?
So
many
ladders
in
my
life
I'm
too
afraid
of
climbing
So
viele
Leitern
in
meinem
Leben,
vor
denen
ich
Angst
habe,
hochzuklettern
Like
talking
shit
about
lunatics
in
the
streets
who
riot
Wie
Scheiße
über
Verrückte
auf
den
Straßen
zu
reden,
die
randalieren
But
I'm
a
big
dog
Aber
ich
bin
ein
großer
Hund
So
I
cannot
succumb
to
the
pressure
Also
kann
ich
dem
Druck
nicht
nachgeben
Still
got
homies
by
my
side
like
Jon
the
Don
for
good
measure
Habe
immer
noch
Homies
an
meiner
Seite,
wie
Jon
the
Don,
um
sicherzugehen
Nowadays
these
corny
rappers
just
succumb
to
the
pleasure
Heutzutage
geben
diese
kitschigen
Rapper
einfach
dem
Vergnügen
nach
They
only
talkin'
bout
smashing
women
then
OD
on
a
stretcher
Sie
reden
nur
darüber,
Frauen
flachzulegen
und
dann
an
einer
Überdosis
auf
einer
Trage
zu
enden
You
can
hate
me
all
y'all
want
to
but
I'm
speaking
fax
Ihr
könnt
mich
alle
hassen,
aber
ich
spreche
Fakten
aus
With
Biden
president
Mit
Biden
als
Präsident
Our
economy
will
collapse
wird
unsere
Wirtschaft
zusammenbrechen
Now,
don't
you
bring
up
when
I
wild
out
on
melodic
rap
Jetzt
bring
nicht
zur
Sprache,
wenn
ich
bei
melodischem
Rap
ausraste
I
never
claim
to
be
a
gangster
Ich
habe
nie
behauptet,
ein
Gangster
zu
sein
I
just
got
a
strap
Ich
habe
nur
eine
Knarre
To
prepare
Um
mich
vorzubereiten
For
the
new
world
order
so
that
I'm
not
scared
Auf
die
neue
Weltordnung,
damit
ich
keine
Angst
habe
Target
practice
a
good
experience
Zielübungen
sind
eine
gute
Erfahrung
I
suggest
y'all
their
Ich
schlage
euch
allen
vor
Leftists
tryna
lie
Linke
versuchen
zu
lügen
So
do
not
be
deceived
Also
lass
dich
nicht
täuschen
Everyone
can
go
to
Heaven
Jeder
kann
in
den
Himmel
kommen
You
just
gotta
take
the
lead,
like
damn...
Du
musst
nur
die
Führung
übernehmen,
verdammt...
Like
damn
with
depression
Verdammt,
wie
mit
Depressionen
Every
time
I
try
to
make
something
good
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
etwas
Gutes
zu
machen
No
compression...
Keine
Kompression...
(It's
not
even
all
the
truth
(Es
ist
nicht
mal
die
ganze
Wahrheit
What
you
really
thinking...?)
Was
du
wirklich
denkst...?)
I'm
trying
my
best
Ich
gebe
mein
Bestes
Tryna
get
this
sh–
right
off
of
my
chest
Versuche,
diesen
Sch–
von
meiner
Brust
zu
bekommen
I
know
I
ain't
really
the
f—-ing
best
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
wirklich
der
Allerbeste
But
I'm
all
you
got
Aber
ich
bin
alles,
was
du
hast
So
let's
get
the
test
Also
lass
uns
den
Test
machen
Is
you
real
or
not?
Bist
du
echt
oder
nicht?
So,
f—
the
capping
Also,
sch—
auf
das
Gelaber
She
really
got
my
wand
when
I'm
making
the
magic
Sie
hat
wirklich
meinen
Zauberstab,
wenn
ich
Magie
mache
Got
big
glocks
fool
Habe
große
Glocks,
Dummkopf
And
I
rep
gang
Und
ich
repräsentiere
die
Gang
That's
all
you
talk
about
Das
ist
alles,
worüber
du
redest
I
just
really
bake
gangs
Ich
backe
nur
wirklich
Gangs
You
the
number
of
the
problems
that
I
be
solving
in
math
Du
bist
die
Anzahl
der
Probleme,
die
ich
in
Mathe
löse
Get
the
f—
up
Steh
verdammt
nochmal
auf
Get
a
job,
Get
off
ya
a–
Such
dir
einen
Job,
beweg
deinen
Arsch
You
wanna
get
big,
right?
Du
willst
groß
rauskommen,
richtig?
B—,
count
up
the
mass
Schlampe,
rechne
die
Masse
zusammen
Got
no
pencils
just
to
make
yo
a–
fall
back
in
class
Habe
keine
Stifte,
nur
damit
dein
Arsch
in
der
Klasse
zurückfällt
You
irrelevant,
b—
Du
bist
irrelevant,
Schlampe
Got
erasers
for
masks
Habe
Radiergummis
als
Masken
Now
get
the
f—
up
quick
Jetzt
steh
verdammt
nochmal
schnell
auf
Get
off
ya
a–
Beweg
deinen
Arsch
Get
off
ya
a–
Beweg
deinen
Arsch
Yeah
got
off
ya
a–
Ja,
beweg
deinen
Arsch
Get
off
ya
a–,
b—
Beweg
deinen
Arsch,
Schlampe
Get
off
ya
a–
Beweg
deinen
Arsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.