Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Chika Takami Solo Ver.)
HIMMEL, FUJI, SONNENSCHEIN! (Chika Takami Solo Ver.)
あたまを雲の上に出し
Den
Kopf
über
die
Wolken
erheben,
四方の山を見おろして
auf
die
Berge
ringsumher
blicken,
かみなりさまを下に聞く
und
den
Donner
unter
sich
hören
–
富士は日本一の山
Fuji
ist
der
höchste
Berg
Japans.
「よっ、日本一」
„Ja,
der
höchste
Japans!“
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonnenschein,
klatsch,
klatsch.
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonnenschein,
klatsch,
klatsch.
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonnenschein,
klatsch,
klatsch.
サンサンサンサンサンシャイン
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonnenschein.
Good
morning
って語りかける
„Guten
Morgen“,
flüstere
ich
生まれたての今日
dem
neugeborenen
Tag
zu.
あたらしい空気
胸いっぱい吸いこんだら
Wenn
ich
die
frische
Luft
tief
einatme,
本気のエネルギーみせつけちゃおうよ
Zeigen
wir
unsere
wahre
Energie,
mein
Schatz.
Ok?
Ok!
出し惜しみなしで
start
Okay?
Okay!
Ohne
Zurückhaltung,
Start!
ユメが持つ勢いって
Die
Kraft
der
Träume,
信じれば大きくなるきっと
wächst,
wenn
man
daran
glaubt,
ganz
sicher.
かんたん?
それともむずかしい?
Ist
es
einfach?
Oder
doch
schwierig?
ココロはできるって言ってる
Mein
Herz
sagt,
es
ist
machbar.
どんなどんな空飛びたいの?
Welchen,
welchen
Himmel
möchtest
du
befliegen,
mein
Liebling?
果てなき空飛びたいな
Ich
möchte
den
endlosen
Himmel
befliegen.
前人未踏とかめざそうか
Wollen
wir
das
Unbetretene
anstreben?
どんなどんな空飛びたいの?
Welchen,
welchen
Himmel
möchtest
du
befliegen?
わからないから飛ぼうよ
Weil
wir
es
nicht
wissen,
lass
uns
fliegen!
可能性ぐんぐん広がってくよ
Die
Möglichkeiten
erweitern
sich
immer
mehr.
Sunshine,
sunshine,
sunshine!
Sonnenschein,
Sonnenschein,
Sonnenschein!
Good
timing
って思うときが
Wenn
man
denkt,
es
ist
„gutes
Timing“,
正解のときだね
dann
ist
es
der
richtige
Zeitpunkt.
不器用なままで
ぶつかった先には
Auch
wenn
wir
ungeschickt
anstoßen,
出会いと勇気ではじまる
僕らの新展開
erwarten
uns
Begegnungen
und
Mut,
und
unsere
neue
Entwicklung
beginnt.
Ok?
Ok!
実感
体感
快感
Okay?
Okay!
Gefühl,
Erlebnis,
Genuss!
ユメだけじゃ生きらんない
Nur
von
Träumen
kann
man
nicht
leben.
あきらめるいいわけ探して
Nach
Ausreden
zum
Aufgeben
zu
suchen
目をそらすのはつまんないよ
und
wegzuschauen,
ist
doch
langweilig.
みんな好きにやっちゃうんだ
Jeder
macht
einfach,
was
er
will.
もっともっと空広がって
世界中がつながって
Der
Himmel
weitet
sich
mehr
und
mehr,
die
ganze
Welt
verbindet
sich.
沼津生まれ地球育ちだって
In
Numazu
geboren,
auf
der
Erde
aufgewachsen.
もっともっと空広がって
空、富士、陽光!
Der
Himmel
weitet
sich
noch
mehr,
Himmel,
Fuji,
Sonnenschein!
僕ら輝きたい
いつまでだって
Wir
wollen
strahlen,
für
immer.
Sunshine,
sunshine,
sunshine!
Sonnenschein,
Sonnenschein,
Sonnenschein!
Ah,
sunshine,
sunshine,
sunshine!
Ah,
Sonnenschein,
Sonnenschein,
Sonnenschein!
青い空だね
富士山どこだ?
Der
Himmel
ist
so
blau,
wo
ist
der
Fuji?
空に還ってくのさ
僕らの涙は
Unsere
Tränen
kehren
zum
Himmel
zurück.
青い空だよ
笑顔に変わってく
Der
Himmel
ist
blau,
sie
verwandeln
sich
in
Lächeln.
山よりも高い場所へ
ユメ見たら飛べそうだ
Zu
einem
Ort,
höher
als
die
Berge,
wenn
wir
träumen,
können
wir
fliegen.
だから
だから僕ら空が好きなんだ
Deshalb,
deshalb
lieben
wir
den
Himmel
so
sehr.
どんなどんな空飛びたいの?
Welchen,
welchen
Himmel
möchtest
du
befliegen?
果てなき空飛びたいな
Ich
möchte
den
endlosen
Himmel
befliegen.
前人未踏とかめざそうか
Wollen
wir
das
Unbetretene
anstreben,
mein
Liebster?
もっともっと空広がって
空、富士、陽光!
Der
Himmel
weitet
sich
mehr
und
mehr,
Himmel,
Fuji,
Sonnenschein!
僕ら輝きたい
いつまでだって
Wir
wollen
strahlen,
für
immer.
Sunshine,
sunshine,
sunshine!
Sonnenschein,
Sonnenschein,
Sonnenschein!
Ah,
sunshine,
sunshine,
sunshine!
Ah,
Sonnenschein,
Sonnenschein,
Sonnenschein!
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonnenschein,
klatsch,
klatsch.
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonnenschein,
klatsch,
klatsch.
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonnenschein,
klatsch,
klatsch.
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonnenschein,
klatsch,
klatsch.
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonnenschein,
klatsch,
klatsch.
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonnenschein,
klatsch,
klatsch.
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonnenschein,
klatsch,
klatsch.
サンサンサンサンサンシャイン
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonnenschein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junya Maesako, Hitoshi Harukawa, Aki Hata, Akira Matsumoto (pka Rush Eye)
1
SORA, FUJI, SUNSHINE!
2
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Off Vocal)
3
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Chika Takami Solo Ver.)
4
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Riko Sakurauchi Solo Ver.)
5
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Kanan Matsuura Solo Ver.)
6
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Dia Kurosawa Solo Ver.)
7
SORA, FUJI, SUNSHINE! (You Watanabe Solo Ver.)
8
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Yoshiko Tsushima Solo Ver.)
9
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Hanamaru Kunikida Solo Ver.)
10
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Mari Ohara Solo Ver.)
11
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Ruby Kurosawa Solo Ver.)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.