Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Ruby Kurosawa Solo Ver.)
HIMMEL, FUJI, SONNENSCHEIN! (Ruby Kurosawa Solo Version)
あたまを雲の上に出し
Den
Kopf
über
die
Wolken
erheben
四方の山を見おろして
Die
Berge
ringsum
überblicken
かみなりさまを下に聞く
Den
Donner
unter
sich
hören
富士は日本一の山
Fuji
ist
der
höchste
Berg
Japans
「ツイヒロガルビ」
„Tsuí
Hirogarubi“
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sun
Sun
Sun
Sun
Sonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sun
Sun
Sun
Sun
Sonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sun
Sun
Sun
Sun
Sonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
Sun
Sun
Sun
Sun
Sonnenschein
Good
morning
って語りかける
Mit
einem
"Guten
Morgen"
begrüße
ich
生まれたての今日
den
neugeborenen
Tag
あたらしい空気
胸いっぱい吸いこんだら
Atme
die
frische
Luft
tief
ein
本気のエネルギーみせつけちゃおうよ
Zeigen
wir
unsere
wahre
Energie,
mein
Schatz
Ok?
Ok!
出し惜しみなしで
start
Ok?
Ok!
Ohne
Zurückhaltung,
Start
ユメが持つ勢いって
Die
Kraft,
die
ein
Traum
hat,
信じれば大きくなるきっと
wird
größer,
wenn
man
daran
glaubt,
ganz
sicher
かんたん?
それともむずかしい?
Ist
es
einfach?
Oder
doch
schwierig?
ココロはできるって言ってる
Mein
Herz
sagt,
es
ist
machbar
どんなどんな空飛びたいの?
Welchen,
welchen
Himmel
willst
du
befliegen,
Liebling?
果てなき空飛びたいな
Ich
möchte
den
endlosen
Himmel
befliegen
前人未踏とかめざそうか
Sollen
wir
Unbetretenes
anstreben?
どんなどんな空飛びたいの?
Welchen,
welchen
Himmel
willst
du
befliegen,
mein
Schatz?
わからないから飛ぼうよ
Weil
wir
es
nicht
wissen,
lass
uns
einfach
fliegen
可能性ぐんぐん広がってくよ
Die
Möglichkeiten
erweitern
sich
immer
mehr
Sunshine,
sunshine,
sunshine!
Sunshine,
sunshine,
sunshine!
Good
timing
って思うときが
Wenn
man
denkt,
es
ist
"gutes
Timing",
正解のときだね
dann
ist
es
der
richtige
Zeitpunkt
不器用なままで
ぶつかった先には
Auch
wenn
wir
ungeschickt
sind,
am
Ende
unserer
Kämpfe
出会いと勇気ではじまる
僕らの新展開
beginnt
mit
Begegnungen
und
Mut
unsere
neue
Entwicklung
Ok?
Ok!
実感
体感
快感
Ok?
Ok!
Gefühl,
Erlebnis,
Hochgefühl
ユメだけじゃ生きらんない
Man
kann
nicht
nur
von
Träumen
leben
あきらめるいいわけ探して
Nach
Ausreden
zu
suchen,
um
aufzugeben
目をそらすのはつまんないよ
und
wegzuschauen,
ist
langweilig
みんな好きにやっちゃうんだ
Jeder
macht,
was
er
will
もっともっと空広がって
世界中がつながって
Der
Himmel
weitet
sich
immer
mehr,
die
ganze
Welt
verbindet
sich
沼津生まれ地球育ちだって
In
Numazu
geboren,
auf
der
Erde
aufgewachsen
もっともっと空広がって
空、富士、陽光!
Der
Himmel
weitet
sich
immer
mehr,
Himmel,
Fuji,
Sonnenschein!
僕ら輝きたい
いつまでだって
Wir
wollen
strahlen,
für
immer
Sunshine,
sunshine,
sunshine!
Sunshine,
sunshine,
sunshine!
Ah,
sunshine,
sunshine,
sunshine!
Ah,
sunshine,
sunshine,
sunshine!
青い空だね
富士山どこだ?
Der
Himmel
ist
blau,
wo
ist
der
Fuji?
空に還ってくのさ
僕らの涙は
Unsere
Tränen
kehren
zum
Himmel
zurück
青い空だよ
笑顔に変わってく
Der
Himmel
ist
blau,
sie
verwandeln
sich
in
Lächeln
山よりも高い場所へ
ユメ見たら飛べそうだ
An
einen
Ort
höher
als
die
Berge,
wenn
wir
träumen,
scheint
es,
als
könnten
wir
fliegen
だから
だから僕ら空が好きなんだ
Deshalb,
deshalb
lieben
wir
den
Himmel
どんなどんな空飛びたいの?
Welchen,
welchen
Himmel
willst
du
befliegen,
mein
Liebster?
果てなき空飛びたいな
Ich
möchte
den
endlosen
Himmel
befliegen
前人未踏とかめざそうか
Sollen
wir
Unbetretenes
anstreben?
もっともっと空広がって
空、富士、陽光!
Der
Himmel
weitet
sich
immer
mehr,
Himmel,
Fuji,
Sonnenschein!
僕ら輝きたい
いつまでだって
Wir
wollen
strahlen,
für
immer
Sunshine,
sunshine,
sunshine!
Sunshine,
sunshine,
sunshine!
Ah,
sunshine,
sunshine,
sunshine!
Ah,
sunshine,
sunshine,
sunshine!
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sun
Sun
Sun
Sun
Sonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sun
Sun
Sun
Sun
Sonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sun
Sun
Sun
Sun
Sonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sun
Sun
Sun
Sun
Sonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sun
Sun
Sun
Sun
Sonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sun
Sun
Sun
Sun
Sonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
Sun
Sun
Sun
Sun
Sonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
Sun
Sun
Sun
Sun
Sonnenschein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junya Maesako, Hitoshi Harukawa, Aki Hata, Akira Matsumoto (pka Rush Eye)
1
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Ruby Kurosawa Solo Ver.)
2
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Mari Ohara Solo Ver.)
3
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Hanamaru Kunikida Solo Ver.)
4
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Yoshiko Tsushima Solo Ver.)
5
SORA, FUJI, SUNSHINE! (You Watanabe Solo Ver.)
6
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Dia Kurosawa Solo Ver.)
7
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Kanan Matsuura Solo Ver.)
8
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Riko Sakurauchi Solo Ver.)
9
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Chika Takami Solo Ver.)
10
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Off Vocal)
11
SORA, FUJI, SUNSHINE!
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.