Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SORA, FUJI, SUNSHINE!
HIMMEL, FUJI, SONNENSCHEIN!
あたまを雲の上に出し
Den
Kopf
über
die
Wolken
erheben
四方の山を見おろして
Auf
die
Berge
ringsumher
blicken
かみなりさまを下に聞く
Den
Donnergott
unter
sich
hören
富士は日本一の山
Fuji
ist
der
höchste
Berg
Japans
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
SonneSonneSonneSonneSonnenschein
Good
morning
って語りかける
Ich
sage
"Guten
Morgen"
und
rede
生まれたての今日
zu
diesem
neugeborenen
Tag.
あたらしい空気
胸いっぱい吸いこんだら
Wenn
ich
die
neue
Luft
tief
in
meine
Brust
einsauge,
本気のエネルギーみせつけちゃおうよ
Zeigen
wir
unsere
wahre
Energie,
mein
Lieber.
Ok?
Ok!
出し惜しみなしで
start
Ok?
Ok!
Ohne
Zurückhaltung,
Start!
ユメが持つ勢いって
Die
Kraft,
die
Träume
haben,
信じれば大きくなるきっと
wird
größer,
wenn
man
daran
glaubt,
ganz
sicher.
かんたん?
それともむずかしい?
Ist
es
einfach?
Oder
ist
es
schwierig?
ココロはできるって言ってる
Mein
Herz
sagt,
dass
es
möglich
ist.
どんなどんな空飛びたいの?
In
welchem
Himmel
möchtest
du
fliegen,
mein
Lieber?
果てなき空飛びたいな
Ich
möchte
in
einem
endlosen
Himmel
fliegen.
前人未踏とかめざそうか
Sollen
wir
nach
etwas
streben,
das
noch
nie
zuvor
erreicht
wurde?
どんなどんな空飛びたいの?
In
welchem
Himmel
möchtest
du
fliegen,
mein
Lieber?
わからないから飛ぼうよ
Weil
ich
es
nicht
weiß,
lass
uns
einfach
fliegen.
可能性ぐんぐん広がってくよ
Die
Möglichkeiten
erweitern
sich
immer
mehr.
Sunshine,
sunshine,
sunshine!
Sonnenschein,
Sonnenschein,
Sonnenschein!
Good
timing
って思うときが
Wenn
ich
denke,
dass
es
ein
gutes
Timing
ist,
正解のときだね
dann
ist
das
der
richtige
Zeitpunkt.
不器用なままで
ぶつかった先には
Wenn
wir
uns
ungeschickt
vorwärts
stürzen,
出会いと勇気ではじまる
僕らの新展開
beginnt
eine
neue
Entwicklung
für
uns,
mit
Begegnungen
und
Mut.
Ok?
Ok!
実感
体感
快感
Ok?
Ok!
Gefühl,
Erlebnis,
Vergnügen
ユメだけじゃ生きらんない
Man
kann
nicht
nur
von
Träumen
leben.
あきらめるいいわけ探して
Nach
Ausreden
zu
suchen,
um
aufzugeben,
目をそらすのはつまんないよ
und
wegzuschauen,
ist
langweilig.
みんな好きにやっちゃうんだ
Jeder
macht
einfach,
was
er
will.
もっともっと空広がって
世界中がつながって
Der
Himmel
wird
weiter
und
weiter,
die
ganze
Welt
verbindet
sich.
沼津生まれ地球育ちだって
In
Numazu
geboren,
auf
der
Erde
aufgewachsen.
もっともっと空広がって
空、富士、陽光!
Der
Himmel
wird
weiter
und
weiter,
Himmel,
Fuji,
Sonnenschein!
僕ら輝きたい
いつまでだって
Wir
wollen
strahlen,
für
immer
und
ewig.
Sunshine,
sunshine,
sunshine!
Sonnenschein,
Sonnenschein,
Sonnenschein!
Ah,
sunshine,
sunshine,
sunshine!
Ah,
Sonnenschein,
Sonnenschein,
Sonnenschein!
青い空だね
富士山どこだ?
Der
Himmel
ist
blau,
wo
ist
der
Fuji?
空に還ってくのさ
僕らの涙は
Unsere
Tränen
kehren
zum
Himmel
zurück.
青い空だよ
笑顔に変わってく
Es
ist
ein
blauer
Himmel,
der
sich
in
ein
Lächeln
verwandelt.
山よりも高い場所へ
ユメ見たら飛べそうだ
Wenn
wir
von
einem
Ort
träumen,
der
höher
ist
als
die
Berge,
scheint
es,
als
könnten
wir
fliegen.
だから
だから僕ら空が好きなんだ
Deshalb,
deshalb
lieben
wir
den
Himmel
so
sehr.
どんなどんな空飛びたいの?
In
welchem
Himmel
möchtest
du
fliegen,
mein
Lieber?
果てなき空飛びたいな
Ich
möchte
in
einem
endlosen
Himmel
fliegen.
前人未踏とかめざそうか
Sollen
wir
nach
etwas
streben,
das
noch
nie
zuvor
erreicht
wurde?
もっともっと空広がって
空、富士、陽光!
Der
Himmel
wird
weiter
und
weiter,
Himmel,
Fuji,
Sonnenschein!
僕ら輝きたい
いつまでだって
Wir
wollen
strahlen,
für
immer
und
ewig.
Sunshine,
sunshine,
sunshine!
Sonnenschein,
Sonnenschein,
Sonnenschein!
Ah,
sunshine,
sunshine,
sunshine!
Ah,
Sonnenschein,
Sonnenschein,
Sonnenschein!
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein,
klatsch
klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
SonneSonneSonneSonneSonnenschein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junya Maesako, Hitoshi Harukawa, Aki Hata, Akira Matsumoto (pka Rush Eye)
1
SORA, FUJI, SUNSHINE!
2
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Off Vocal)
3
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Chika Takami Solo Ver.)
4
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Riko Sakurauchi Solo Ver.)
5
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Kanan Matsuura Solo Ver.)
6
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Dia Kurosawa Solo Ver.)
7
SORA, FUJI, SUNSHINE! (You Watanabe Solo Ver.)
8
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Yoshiko Tsushima Solo Ver.)
9
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Hanamaru Kunikida Solo Ver.)
10
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Mari Ohara Solo Ver.)
11
SORA, FUJI, SUNSHINE! (Ruby Kurosawa Solo Ver.)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.