Aqours - SORA, FUJI, SUNSHINE! - перевод текста песни на немецкий

SORA, FUJI, SUNSHINE! - Aqoursперевод на немецкий




SORA, FUJI, SUNSHINE!
HIMMEL, FUJI, SONNENSCHEIN!
あたまを雲の上に出し
Den Kopf über die Wolken erheben
四方の山を見おろして
Auf die Berge ringsumher blicken
かみなりさまを下に聞く
Den Donnergott unter sich hören
富士は日本一の山
Fuji ist der höchste Berg Japans
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein, klatsch klatsch
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein, klatsch klatsch
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein, klatsch klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
SonneSonneSonneSonneSonnenschein
Good morning って語りかける
Ich sage "Guten Morgen" und rede
生まれたての今日
zu diesem neugeborenen Tag.
あたらしい空気 胸いっぱい吸いこんだら
Wenn ich die neue Luft tief in meine Brust einsauge,
行こうよ!
lass uns gehen!
本気のエネルギーみせつけちゃおうよ
Zeigen wir unsere wahre Energie, mein Lieber.
Ok? Ok! 出し惜しみなしで start
Ok? Ok! Ohne Zurückhaltung, Start!
ユメが持つ勢いって
Die Kraft, die Träume haben,
信じれば大きくなるきっと
wird größer, wenn man daran glaubt, ganz sicher.
かんたん? それともむずかしい?
Ist es einfach? Oder ist es schwierig?
ココロはできるって言ってる
Mein Herz sagt, dass es möglich ist.
どんなどんな空飛びたいの?
In welchem Himmel möchtest du fliegen, mein Lieber?
果てなき空飛びたいな
Ich möchte in einem endlosen Himmel fliegen.
前人未踏とかめざそうか
Sollen wir nach etwas streben, das noch nie zuvor erreicht wurde?
どんなどんな空飛びたいの?
In welchem Himmel möchtest du fliegen, mein Lieber?
わからないから飛ぼうよ
Weil ich es nicht weiß, lass uns einfach fliegen.
可能性ぐんぐん広がってくよ
Die Möglichkeiten erweitern sich immer mehr.
Sunshine, sunshine, sunshine!
Sonnenschein, Sonnenschein, Sonnenschein!
Good timing って思うときが
Wenn ich denke, dass es ein gutes Timing ist,
正解のときだね
dann ist das der richtige Zeitpunkt.
不器用なままで ぶつかった先には
Wenn wir uns ungeschickt vorwärts stürzen,
出会いと勇気ではじまる 僕らの新展開
beginnt eine neue Entwicklung für uns, mit Begegnungen und Mut.
Ok? Ok! 実感 体感 快感
Ok? Ok! Gefühl, Erlebnis, Vergnügen
ユメだけじゃ生きらんない
Man kann nicht nur von Träumen leben.
あきらめるいいわけ探して
Nach Ausreden zu suchen, um aufzugeben,
目をそらすのはつまんないよ
und wegzuschauen, ist langweilig.
みんな好きにやっちゃうんだ
Jeder macht einfach, was er will.
もっともっと空広がって 世界中がつながって
Der Himmel wird weiter und weiter, die ganze Welt verbindet sich.
沼津生まれ地球育ちだって
In Numazu geboren, auf der Erde aufgewachsen.
もっともっと空広がって 空、富士、陽光!
Der Himmel wird weiter und weiter, Himmel, Fuji, Sonnenschein!
僕ら輝きたい いつまでだって
Wir wollen strahlen, für immer und ewig.
Sunshine, sunshine, sunshine!
Sonnenschein, Sonnenschein, Sonnenschein!
Ah, sunshine, sunshine, sunshine!
Ah, Sonnenschein, Sonnenschein, Sonnenschein!
青い空だね 富士山どこだ?
Der Himmel ist blau, wo ist der Fuji?
空に還ってくのさ 僕らの涙は
Unsere Tränen kehren zum Himmel zurück.
青い空だよ 笑顔に変わってく
Es ist ein blauer Himmel, der sich in ein Lächeln verwandelt.
山よりも高い場所へ ユメ見たら飛べそうだ
Wenn wir von einem Ort träumen, der höher ist als die Berge, scheint es, als könnten wir fliegen.
だから だから僕ら空が好きなんだ
Deshalb, deshalb lieben wir den Himmel so sehr.
どんなどんな空飛びたいの?
In welchem Himmel möchtest du fliegen, mein Lieber?
果てなき空飛びたいな
Ich möchte in einem endlosen Himmel fliegen.
前人未踏とかめざそうか
Sollen wir nach etwas streben, das noch nie zuvor erreicht wurde?
もっともっと空広がって 空、富士、陽光!
Der Himmel wird weiter und weiter, Himmel, Fuji, Sonnenschein!
僕ら輝きたい いつまでだって
Wir wollen strahlen, für immer und ewig.
Sunshine, sunshine, sunshine!
Sonnenschein, Sonnenschein, Sonnenschein!
Ah, sunshine, sunshine, sunshine!
Ah, Sonnenschein, Sonnenschein, Sonnenschein!
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein, klatsch klatsch
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein, klatsch klatsch
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein, klatsch klatsch
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein, klatsch klatsch
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein, klatsch klatsch
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein, klatsch klatsch
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
SonneSonneSonneSonneSonnenschein, klatsch klatsch
サンサンサンサンサンシャイン
SonneSonneSonneSonneSonnenschein





Авторы: Junya Maesako, Hitoshi Harukawa, Aki Hata, Akira Matsumoto (pka Rush Eye)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.