Aqours - Wake up, Challenger!! - перевод текста песни на немецкий

Wake up, Challenger!! - Aqoursперевод на немецкий




Wake up, Challenger!!
Wach auf, Herausforderer!!
何ともなんない!
Es wird nichts draus!
じゃなくて なんとかするよ今から
Nein, ich werde jetzt etwas dagegen tun.
なんともなんない時から きっと変わってる(成長してる、ねっ?)
Seit der Zeit, als nichts ging, habe ich mich sicher verändert (bin gewachsen, nicht wahr?)
Hey! Come on!! Dreaming! Come on!!
Hey! Komm schon!! Träumen! Komm schon!!
できないムリだムリだ あのころあきらめたこと
Ich kann nicht, unmöglich, unmöglich, die Dinge, die ich damals aufgegeben habe.
こころの奥に眠る そろそろ起こしてみるか
Tief in meinem Herzen schlummernd, soll ich versuchen, sie bald aufzuwecken?
Wake up! 思い出そう スキには理由があるさ
Wach auf! Erinnern wir uns, es gibt einen Grund, warum man Dinge mag.
Wake up! 思い出そう やっぱり消えないみたい
Wach auf! Erinnern wir uns, es scheint wirklich nicht zu verschwinden.
さあ口にしてみな?(言ってみなくちゃ届かない)
Na, versuch es auszusprechen? (Wenn du es nicht versuchst zu sagen, wird es nicht ankommen)
チャンスは気まぐれ こっちを向いてるかも(チャンスだ!)
Die Chance ist launisch, vielleicht schaut sie hierher (Das ist eine Chance!)
ほら元気出して行こう... 行こう!
Sieh mal, lass uns Mut fassen und gehen... Gehen wir!
天才的な楽観でユメ見たら(見よういっぱい)
Wenn ich mit genialem Optimismus träume (Sehen wir viel)
ミライは明るいよね(ミライきらきらってる)
Die Zukunft ist hell, nicht wahr? (Die Zukunft funkelt)
恥ずかしさコートのポケットの中(しまっといて)
Die Schüchternheit in der Manteltasche (Steck sie weg)
冬まで忘れちゃって(ずっと忘れちゃいな)
Vergiss sie bis zum Winter (Vergiss sie für immer)
大胆にも裸足で 挑戦者のポーズ!
Kühn und barfuß, die Pose des Herausforderers!
Hey! Come on!! Dreaming! Come on!!
Hey! Komm schon!! Träumen! Komm schon!!
そんなのムチャだムチャだ 周りにたしなめられて
Das ist rücksichtslos, rücksichtslos, von allen um mich herum ermahnt zu werden.
一度は引っ込めたけど もやもや割り切れなくて
Einmal habe ich es zurückgezogen, aber dieses unklare Gefühl konnte ich nicht loswerden.
Make up! 生み出せる スキから新たなセカイ
Make up! Ich kann erschaffen, aus dem, was ich mag, eine neue Welt.
Make up! 生み出せる ぜったい消したくないな
Make up! Ich kann es erschaffen, ich will es auf keinen Fall auslöschen.
もう自分で決めるよ!(しっかり決めて譲らない)
Ich entscheide jetzt selbst! (Fest entscheiden und nicht nachgeben)
チャンスの正体なんて ずっとわかんないままさ(そっか~!)
Die wahre Natur der Chance, die werde ich wohl nie verstehen (Ach so~!)
でも勇気出して行こう... 行こう!
Aber lass uns Mut fassen und gehen... Gehen wir!
瞬間的なシアワセ重ねたら(楽しんじゃえ)
Wenn ich flüchtiges Glück anhäufe (Genieß es)
キタイがふくらむよ(キタイぴかぴかってる)
Die Erwartungen schwellen an (Die Erwartungen glitzern)
失敗だって準備運動のひとつ(のばしといて)
Selbst ein Fehlschlag ist Teil des Aufwärmens (Dehn dich)
筋肉へごあいさつだ(手も足もぐんぐん)
Es ist ein Gruß an die Muskeln (Hände und Füße wachsen rasant)
真剣でも余裕ぶって 挑戦者のスマイル!
Auch wenn es ernst ist, gelassen tun, das Lächeln des Herausforderers!
何ともなんない!
Es wird nichts draus!
じゃなくて なんとかするよ今から
Nein, ich werde jetzt etwas dagegen tun.
なんともなんない時から きっと変わってる(成長してる、ねっ?)
Seit der Zeit, als nichts ging, habe ich mich sicher verändert (bin gewachsen, nicht wahr?)
ほら元気出して行こう 元気出して
Sieh mal, lass uns Mut fassen und gehen, fass Mut.
ほら勇気出して行こう... 行こう!
Sieh mal, lass uns Mut fassen und gehen... Gehen wir!
Wake up, Challenger!!
Wach auf, Herausforderer!!
セカイを Make up, Challenger!!
Gestalte die Welt, Herausforderer!!
こんどこそ頑張れるかい? All right!! Wake up, Challenger!!
Kannst du diesmal dein Bestes geben? Alles klar!! Wach auf, Herausforderer!!
天才的な楽観でユメ見たら(見よういっぱい)
Wenn ich mit genialem Optimismus träume (Sehen wir viel)
ミライは明るいよね(ミライきらきらってる)
Die Zukunft ist hell, nicht wahr? (Die Zukunft funkelt)
恥ずかしさコートのポケットの中(しまっといて)
Die Schüchternheit in der Manteltasche (Steck sie weg)
冬まで忘れちゃって(ずっと忘れちゃいな)
Vergiss sie bis zum Winter (Vergiss sie für immer)
大胆にも裸足で 真剣でも余裕ぶって 前回より過激に
Kühn und barfuß, auch wenn es ernst ist, gelassen tun, radikaler als beim letzten Mal.
挑戦者のポーズ! 挑戦者だスマイル!
Die Pose des Herausforderers! Das Lächeln des Herausforderers!
Hey! Come on!! Dreaming! Come on!!
Hey! Komm schon!! Träumen! Komm schon!!





Авторы: Takao Kawada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.