Текст и перевод песни Aqours - ユメ語るよりユメ歌おう - Cute Rock Ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ユメ語るよりユメ歌おう - Cute Rock Ver.
Yume Kataru Yori Yume Utaou - Cute Rock Ver.
もっとなにか探して
どんどん外へ行くんだ
Let's
search
for
something
more,
further
and
further
out
there
やってみたら
意外とハッピーみつかるもんさ
If
you
try
it,
you
might
be
surprised
by
the
happiness
you
find
悩みながら
笑われながら
While
worrying,
while
being
laughed
at
めげない
負けない
泣いちゃうかもね?
I
won't
give
up,
I
won't
lose,
I
might
even
cry?
でもいいのさ
明日が
見えてきた
But
that's
okay,
I
can
see
tomorrow
now
ユメを語る言葉より
ユメを語る歌にしよう
Instead
of
words
that
speak
of
dreams,
let's
make
them
into
a
song
それならば今を伝えられる気がするから
Because
then
I
feel
like
I
can
convey
this
moment
ユメを語る言葉から
ユメを語る歌が生まれるんだね
From
the
words
that
speak
of
dreams,
a
song
about
dreams
is
born
ひろがるこの想いは
These
expanding
feelings
大好きなメロディーのつながりだよね
Are
like
the
connections
in
my
favorite
melody
もう逃げないで進む時だよ
あたらしい場所へ
It's
time
to
stop
running
and
move
forward,
to
a
new
place
Singing
my
song
for
my
dream!
Singing
my
song
for
my
dream!
Singing
my
song
for
my
dream!
Singing
my
song
for
my
dream!
きっとなにか始まる
わいわいみんなのエネルギー
Surely
something
will
begin,
everyone's
energy
buzzing
together
やってみるよ
気持ちがぎゅっとひとつになって
I'll
try
it,
our
feelings
becoming
one
感じたいな
ときめきたいな
I
want
to
feel
it,
I
want
to
be
excited
君が願うことを
僕も願ってた
心は
近づいてる
The
things
you
wish
for,
I've
been
wishing
for
too,
our
hearts
are
getting
closer
それが嬉しいね
And
that
makes
me
happy
ミライ望む言葉から
ミライ望む歌になるよ
The
words
that
long
for
the
future
become
a
song
that
longs
for
the
future
それこそが今の飛びだしたい胸の熱さ
That's
the
burning
passion
in
my
chest
that
wants
to
leap
out
now
ミライ望む言葉から
ミライ望む歌があふれだしたら
When
the
words
that
long
for
the
future
overflow
into
a
song
that
longs
for
the
future
とめないでよ遠くへ
Don't
stop
me,
I'm
going
far
away
大好きなメロディーと旅にでるんだ
I'm
going
on
a
journey
with
my
favorite
melody
ほら楽しくてどこまでも行こう
新しい季節
Look,
it's
so
fun,
let's
go
anywhere,
into
the
new
season
そうだよね
すぐには決められない
That's
right,
I
can't
decide
right
away
だけどさ身体はなぜか踊りだして
But
for
some
reason,
my
body
starts
to
dance
大好きなメロディーに合わせてた
おいでよ...
おいでよ!
Along
with
my
favorite
melody,
come
on...
come
on!
ユメを語る言葉より
ユメを語る歌にしよう
Instead
of
words
that
speak
of
dreams,
let's
make
them
into
a
song
それならば今を伝えられる気がするから
Because
then
I
feel
like
I
can
convey
this
moment
ユメを語る言葉から
ユメを語る歌が生まれるんだね
From
the
words
that
speak
of
dreams,
a
song
about
dreams
is
born
ひろがるこの想いは
These
expanding
feelings
大好きなメロディーのつながりだよね
Are
like
the
connections
in
my
favorite
melody
もう逃げないで君と僕とで進む時だよ
あたらしい場所へ
It's
time
to
stop
running
and
move
forward,
you
and
I,
to
a
new
place
Singing
my
song
for
my
dream!
Singing
my
song
for
my
dream!
Singing
my
song
for
my
dream!
Singing
my
song
for
my
dream!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.