Aqua Timez - ほんとはね - перевод текста песни на немецкий

ほんとはね - Aqua Timezперевод на немецкий




ほんとはね
Eigentlich, weißt du
飼ってた犬も 生まれた土地も
Der Hund, den ich hatte, der Ort, an dem ich geboren wurde,
こっそり抱えてきた悩み事も
die Sorgen, die ich heimlich mit mir herumtrug,
夢中になった部活も 土の匂いも
der Sportclub, in den ich vernarrt war, der Geruch der Erde,
風に運ばれていった夢も違う二人
auch die Träume, die vom Wind davongetragen wurden, sind bei uns beiden anders.
大人になり 与えられた役割 愛想笑い
Erwachsen geworden, eine Rolle zugewiesen bekommen, aufgesetztes Lächeln,
現実との折り合いも板についてきたけど
mich mit der Realität abzufinden, habe ich auch gelernt,
遠慮抜きで 心を通わすっていつまでも難しいよね
aber ohne Zurückhaltung eine Herzensverbindung aufzubauen, ist auf Dauer schwierig, nicht wahr?
こみ上げてくる想い
Gefühle, die hochkommen,
言葉にできても声にならない
kann ich in Worte fassen, doch es kommt kein Ton heraus.
かくれんぼみたいな日々
Tage wie Versteckspielen,
こんなにもそばにいるのに 素直になれない
obwohl du so nah bist, kann ich nicht ehrlich sein.
ほんとはね かまってほしくて いじけたふりをしているだけなんだよ
Eigentlich, weißt du, möchte ich, dass du dich um mich kümmerst, und tue nur so, als wäre ich trotzig.
子供みたいでしょう
Kindisch, oder?
ほんとはね 君の事 好きで 好きでたまらないんだよ おおー
Eigentlich, weißt du, liebe ich dich, ich liebe dich über alles, oh...
あぁ 届くといいのになぁ
Ach, ich hoffe, es erreicht dich.
ほんとのことを 知りたいけれど
Ich möchte die Wahrheit wissen,
目の当たりにしたら立ち直れなくなるかもしれないから
aber wenn ich sie direkt vor Augen hätte, könnte ich mich vielleicht nicht mehr davon erholen,
さまよう振りをしては ここで考え事をしてるのかな
also tue ich so, als würde ich umherirren, und denke hier über alles nach.
窓の向こう 気がつけば既にもう
Wenn ich aus dem Fenster schaue, merke ich, dass
時はこっそり過ぎ行き
die Zeit heimlich vergangen ist,
あれもこれも永久の流れに溶けてくよ
und all dies sich im ewigen Fluss auflöst.
夕闇が子供達を家に帰らせてる
Die Abenddämmerung schickt die Kinder nach Hause.
自分のこと 信じてもらおうとするくせに 大切な未来のこと
Obwohl ich will, dass man mir glaubt, zweifle ich an der wichtigen Zukunft,
疑って 押し黙って 内側だけに言葉が降り積もってゆく
schweige betreten, und nur in meinem Inneren türmen sich die Worte auf.
ほんとはね 嫌われたらどうしようって思うと
Eigentlich, weißt du, wenn ich denke, was wäre, wenn du mich nicht mehr magst,
不安になって 進めなくなる
werde ich unsicher und kann nicht weitermachen.
ほんとはね 何ともないよって顔して 過ごしてるけど おおー
Eigentlich, weißt du, tue ich so, als wäre alles in Ordnung, oh...
あぁ 心が軋むんだ
Ach, mein Herz knirscht.
ねぇ あなたもそうですか
Geht es dir auch so?
ほんとはね 君がいなくても大丈夫だなんて 嘘なんだよ
Eigentlich, weißt du, ist es eine Lüge, dass ich ohne dich klarkomme.
強がってたけど
Ich habe nur stark getan.
ほんとはね 二人で同じ「今」を分け合いたい 分け合いたい
Eigentlich, weißt du, möchte ich diese "Gegenwart" mit dir teilen, sie mit dir teilen.
もう何も迷わずに 胸の内のありのままをぶつけなくちゃ
Ich darf nicht länger zögern, ich muss alles aussprechen, was in meinem Herzen ist,
進めないよね
sonst komme ich nicht weiter.
こんなにも 強く 深くなってしまったこの想いを おおー
Dieses Gefühl, das so stark und tief geworden ist, oh...
あぁ 届けにゆくからね
Ach, ich werde es dir bringen.





Авторы: Futoshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.