Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoshi no Mienai Yoru
Die Nacht, in der man keine Sterne sieht
大切なものは失ってから気付く
Man
bemerkt
erst,
was
wichtig
ist,
wenn
man
es
verloren
hat
御託や屁理屈を引きずり
Ich
schleppe
Ausreden
und
Spitzfindigkeiten
mit
mir
herum
振りかざす愚かな自由
und
schwinge
die
törichte
Freiheit
いつの間に行き止まり
Irgendwann
in
einer
Sackgasse
孤独まみれの末に行き詰まり
Am
Ende
voller
Einsamkeit,
in
einer
Zwickmühle
結局一人よがりな
Letztendlich
nur
egoistisch
妄想ばかりが腫れ上がる
Die
Einbildungen
schwellen
nur
an
大事な人の悲しみさえも拭えずに
Ich
konnte
nicht
einmal
die
Trauer
meiner
Liebsten
lindern
ただ自分のためだけに
und
versuchte
nur
für
mich
selbst
光を集めようとした
Licht
zu
sammeln
いつからか僕の空は
Seit
wann
ist
mein
Himmel
狭くなってしまった
so
eng
geworden?
明日には太陽も
Vielleicht
geht
morgen
昇ってくれないかもしれない
die
Sonne
nicht
mehr
auf
不確かなものまで
Sogar
Ungewisses
手に入れてしまった
habe
ich
erlangt
星の見えない夜
In
dieser
Nacht,
in
der
man
keine
Sterne
sieht
旅先の空は優しく
Der
Himmel
auf
Reisen
ist
sanft
名前も知らない花達はただ誇らしく
Blumen,
deren
Namen
ich
nicht
kenne,
sind
einfach
stolz
虹は野を跨ぎ
湖は真実を映す鏡
Der
Regenbogen
überspannt
die
Felder,
der
See
ist
ein
Spiegel,
der
die
Wahrheit
reflektiert
四季は巡る
Die
Jahreszeiten
wechseln
雪解けを経て春を連れてくる
Nach
der
Schneeschmelze
bringen
sie
den
Frühling
つぼみは花へと続く
Knospen
werden
zu
Blüten
花は果実へと永遠のル一プ
Blüten
werden
zu
Früchten,
ein
ewiger
Kreislauf
僕の心を優しくさせる
Was
mein
Herz
sanft
macht
全ての光
全ての色彩に
All
das
Licht,
all
die
Farben
多くを学びました
Ich
habe
viel
gelernt
雲は急いだりせず
Wolken
haben
es
nicht
eilig
ゆっくりと穏やかに
Langsam
und
sanft
形を変えてゆく
verändern
sie
ihre
Form
流れに身を任せて
Ich
lasse
mich
vom
Fluss
treiben
画用紙の外側に
Ich
werde
einen
Traum
zeichnen,
はみ出すくらい自由な
der
so
frei
ist,
dass
er
über
das
Zeichenpapier
hinausragt
夢を描いてみよう
Versuchen
wir
es
キラキラと雪の一片
Glitzernd
fällt
eine
Schneeflocke
舞い降りて僕の掌
auf
meine
Handfläche
究極の祈りは
Das
ultimative
Gebet
なるべくして形、状態、色になる
nimmt
Form,
Zustand
und
Farbe
an,
wie
es
sein
soll
白く透明な世界
Eine
weiße,
transparente
Welt
それはwinter's
delight
Das
ist
Winterfreude
見え隠れする未来
Eine
Zukunft,
die
mal
sichtbar,
mal
unsichtbar
ist
どこまで行っても自分次第
Egal,
wie
weit
ich
gehe,
es
liegt
an
mir
僕の心を寂しくさせた
Was
mein
Herz
traurig
machte
全ての別れ
全ての悲しみが
All
die
Abschiede,
all
die
Trauer
希望へと続きますように
Mögen
sie
zur
Hoffnung
führen
走り出した光を
遮るものなどない
Das
Licht,
das
losgelaufen
ist,
kann
durch
nichts
aufgehalten
werden
土砂降りの雨だって
Selbst
sintflutartigen
Regen
貫いてゆけるはず
kann
es
durchdringen
追憶の扉を
開ける鍵なんて
Den
Schlüssel,
der
die
Tür
zur
Erinnerung
öffnet,
もう捨ててしまおう
lass
uns
den
einfach
wegwerfen
ひらけてく僕の空に
In
meinem
Himmel,
der
sich
weitet,
明日も太陽は昇る
geht
auch
morgen
die
Sonne
auf
自分のためだけに奏でる日々が終わる
Die
Tage,
an
denen
ich
nur
für
mich
selbst
spielte,
sind
vorbei
希望に胸は躍り
深呼吸をする
Mein
Herz
hüpft
vor
Hoffnung,
ich
atme
tief
ein
星のきれいな夜
In
einer
sternenklaren
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daisuke, Futoshi, Okp-star
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.