Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isshunnochiri
Ein-Augenblick-Staub
2008
扉の向こうへ
まだまだ行けるはず
可能性の証明
2008,
jenseits
der
Tür,
ich
sollte
noch
weiter
gehen
können,
der
Beweis
der
Möglichkeit.
不透明な未来
月光が照らすあの輝きはフローレスダイヤ?
Undurchsichtige
Zukunft,
Mondlicht,
das
scheint,
ist
dieser
Glanz
ein
makelloser
Diamant?
旅から旅だ
また今日から明日
逆境をモノにしたもん勝ちだ
Von
Reise
zu
Reise,
wieder
von
heute
auf
morgen,
wer
Widrigkeiten
meistert,
gewinnt.
無論
山あり谷あり崖あり
今、現在28年目の「駆け出し」
Natürlich,
mit
Höhen
und
Tiefen,
Klippen,
jetzt
im
28.
Jahr
des
"Anfangs".
クールとは違うドライな笑い声が
鼓膜から心臓へ冷たく走る
Anders
als
cool,
ein
trockenes
Lachen,
das
von
den
Trommelfellen
zum
Herzen
kalt
läuft.
混じる
野次と歓声のワンセット
これぞ健全
我以外皆我師
Gemischt,
Zwischenrufe
und
Jubelrufe
im
Set,
das
ist
gesund,
außer
mir
sind
alle
meine
Lehrer.
水溜りに映る月
飛び越え
我が身で耕すのみ
Der
Mond
spiegelt
sich
in
Pfützen,
ich
springe
darüber,
ich
bebaue
nur
mit
meinem
eigenen
Körper.
没頭し続ける背後に
夜明けが鳥のさえずりを連れてくる
Während
ich
weiterhin
versunken
bin,
bringt
die
Morgendämmerung
das
Zwitschern
der
Vögel
mit
sich.
立ち込める霧はまだ
世界を滲ませてる
Der
aufsteigende
Nebel
lässt
die
Welt
noch
verschwimmen.
曖昧に漂う希望を嘲笑うかのように
Als
ob
er
die
vage
treibende
Hoffnung
verspottet.
I
know
it's
not
always
easy
but
Ich
weiß,
es
ist
nicht
immer
einfach,
aber
I
know
somewhere
that
the
sun
is
rising.
Ich
weiß,
irgendwo
geht
die
Sonne
auf.
眠たげな陽射しを蹴散らして
ロクデナシなりに描いてく未来図
Ich
trete
das
schläfrige
Sonnenlicht
weg
und
zeichne,
auch
wenn
ich
ein
Nichtsnutz
bin,
meine
Zukunftsvision.
I
know
it's
not
always
easy
but
Ich
weiß,
es
ist
nicht
immer
einfach,
aber
I
know
somewhere
that
the
sun
is
rising.
Ich
weiß,
irgendwo
geht
die
Sonne
auf.
月光が照らし出したのも
せいぜい錆びかけのスプーン
百も承知
Was
das
Mondlicht
beleuchtete,
war
höchstens
ein
rostiger
Löffel,
das
weiß
ich
genau.
メソメソと小雨が泣き出す日曜日
濡れたアスファルトの独特な匂い
An
einem
Sonntag,
an
dem
der
Nieselregen
weint,
der
einzigartige
Geruch
von
nassem
Asphalt.
あなたは誰の腕の中で目を覚ます?
一人どうにか女々しさ片す
In
wessen
Armen
wachst
du
auf?
Alleine
versuche
ich
irgendwie,
meine
Weinerlichkeit
zu
ordnen.
会いたい人を想う間に
こぼれ落ちてく一日
淋しき我
Während
ich
an
die
Person
denke,
die
ich
treffen
möchte,
vergeht
ein
Tag,
ich
bin
einsam.
get
the
glory
全力を賭す
努力の範疇でだけは後悔のないように
Hol
dir
den
Ruhm,
setze
alles
ein,
nur
im
Rahmen
der
Anstrengung
möchte
ich
nichts
bereuen.
誰かのせいにしないということは
Niemandem
die
Schuld
zu
geben,
bedeutet,
自分自身のせいにできるかっていうことさ
dass
du
dir
selbst
die
Schuld
geben
kannst.
胸にしまうべき言葉
声に出すべき言葉
おのずと見えてくる
Worte,
die
man
im
Herzen
behalten
sollte,
Worte,
die
man
aussprechen
sollte,
sie
werden
von
selbst
sichtbar.
厚かましい程に堂々
放つ魂の波動砲
So
unverschämt
selbstbewusst,
die
Wellen
der
Seele
freisetzen.
この清きこともなき世を
泥に咲く蓮のように
Diese
reine,
aber
chaotische
Welt,
wie
ein
Lotus,
der
im
Schlamm
blüht,
色づくまで
悲哀を温めては
「紡ぎ歌」にしてゆく
bis
sie
Farbe
annimmt,
wärme
ich
die
Trauer
und
mache
sie
zu
einem
"Weblied".
糸くずは風に抱かれ
冬空に舞う
Fussel
werden
vom
Wind
umarmt
und
tanzen
im
Winterhimmel.
I
know
it's
not
always
easy
but
Ich
weiß,
es
ist
nicht
immer
einfach,
aber
I
know
somewhere
that
the
sun
is
rising.
Ich
weiß,
irgendwo
geht
die
Sonne
auf.
降り積もる真っ白い刹那
気付けば記憶の闇に溶けていく
Der
frisch
gefallene,
weiße
Augenblick,
bevor
ich
mich
versehe,
schmilzt
er
in
der
Dunkelheit
der
Erinnerung.
I
know
it's
not
always
easy
but
Ich
weiß,
es
ist
nicht
immer
einfach,
aber
I
know
somewhere
that
the
sun
is
rising.
Ich
weiß,
irgendwo
geht
die
Sonne
auf.
俺はその闇に用がある
no
pain,
no
gain
置き去りの痛みに学ぶ
Ich
habe
in
dieser
Dunkelheit
etwas
zu
erledigen,
ohne
Fleiß
kein
Preis,
ich
lerne
aus
dem
zurückgelassenen
Schmerz.
I
know
it's
not
always
easy
but
Ich
weiß,
es
ist
nicht
immer
einfach,
aber
I
know
somewhere
that
the
sun
is
rising.
Ich
weiß,
irgendwo
geht
die
Sonne
auf.
眠たげな陽射しを蹴散らして
ロクデナシなりに描いてく未来図
Ich
trete
das
schläfrige
Sonnenlicht
weg
und
zeichne,
auch
wenn
ich
ein
Nichtsnutz
bin,
meine
Zukunftsvision.
I
know
it's
not
always
easy
but
Ich
weiß,
es
ist
nicht
immer
einfach,
aber
I
know
somewhere
that
the
sun
is
rising.
Ich
weiß,
irgendwo
geht
die
Sonne
auf.
きらめきはいつも一瞬
そのために百の瞬間積み上げる
Der
Glanz
ist
immer
nur
für
einen
Augenblick,
dafür
häufen
sich
hundert
Augenblicke
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daisuke, Futoshi, Okp-star
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.