Aqua Timez - MASK Shoes And Stargazing Version - перевод текста песни на английский

MASK Shoes And Stargazing Version - Aqua Timezперевод на английский




MASK Shoes And Stargazing Version
MASK Shoes And Stargazing Version
傷一つない心が どこにあるのだろうか
Where can a heart without a single scar be found?
首元を通り過ぎる 風に尋ねられた
The wind passing by my neck asked me this.
まっとうな答えなんて 持ち合わせてはいない
I don't have a decent answer.
一人一つの命 生き生きと生きるだけ
Each of us has one life, we just live it vividly.
少しだけ青すぎた春に打ちのめされて
Dejected by a spring that was a little too blue,
同じ夏の光を 共にかきわけてきた
We pushed aside the same summer light together.
君の選んだ道に 前向きさよ、はびこれ
May positivity abound on the path you've chosen.
またいつか灯し合えますように
I hope we can light each other's way again someday.
「曇らずに生きてほしい だから雨を嫌わないで」
"I want you to live without clouds, so don't hate the rain."
「嘘はつかずにいてほしい 寂しくなるだけだから」
"I want you to live without lies, because it only leads to loneliness."
君の体はその内側に愛を 潜ませて運ぶためにあるんだ
Your body exists to carry the love hidden inside.
ずっと ずっと 生まれた日からずっと
Always, always, ever since the day you were born.
僕も君も彼も誰もみんな 言葉にできず彷徨ってるんだ
Me, you, him, everyone, we all wander, unable to put it into words.
いつか いつか 届けられるようにって
Someday, someday, hoping to convey it.
人の輪に入りそびれ どうすることもできず
Unable to join the circle of people, unable to do anything,
孤独という拠点で 季節を着替えるだけ
I just change with the seasons, based in solitude.
逆風に抱かれながら 息絶えてく願いは
Embraced by the headwind, my fading wish
それぞれが持つ想い の中にだけ住み着く
Resides only within the feelings each of us holds.
ここではないどこかに 逃げてしまいたくって
I want to run away somewhere far from here.
自分じゃない誰かに なってしまいたくって
I want to become someone other than myself.
とりあえず貼り付けた 笑顔の一枚奥
Just behind the pasted-on smile,
人は何を欲しがるのだろう
What do people desire?
寝そべった芝生の上 少しだけ泣いた後に
Lying on the grass, after crying a little,
ドーナツの穴からのぞく 空があまりに青くて 今度は思い切り泣いた
The sky seen through the hole of a donut was so blue, I cried even harder this time.
タイムマシンなんかなくたっていいんだ 今を大事にできたらいいんだ
I don't need a time machine, as long as I can cherish the present.
けど けど 後悔を手放せず
But, but, I can't let go of my regrets.
いつか寄り添うために 独りになった 一つになるため かけらになった
To someday be close, I became alone. To become one, I became fragments.
そうさ そうだよ
That's right, that's it.
一生のうちに 間に合うようにって
So that it's in time, within my lifetime.
君がくれたあの想いに 綺麗な名前などなくても
Even if the feelings you gave me don't have a beautiful name,
君がくれたあの想いは 記憶の空を舞い続ける
The feelings you gave me continue to dance in the sky of my memories.
「曇らずに生きてほしい だから雨を嫌わないで」と
"I want you to live without clouds, so don't hate the rain," you said.
「嘘はつかずにいてほしい 寂しくなるだけだから」と
"I want you to live without lies, because it only leads to loneliness," you said.
僕の中で迷子になった孤独を 君は探し出して抱きしめてくれた
You found the loneliness lost within me and embraced it.
もうね 泣いていいんだよって
You said, "It's okay to cry now."
こらえ切れるようになってしまって 悲しいのに泣けなかった
I had become so used to holding back that I couldn't cry even when I was sad.
僕ずっと 僕ずっと 泣きたかったんだなぁ
I really, really wanted to cry all along.
心に何も 被せないで 思い切り 笑いたかったんだ
I wanted to laugh freely, without hiding anything in my heart.





Авторы: Futoshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.