Aqua Timez - MASK - перевод текста песни на английский

MASK - Aqua Timezперевод на английский




MASK
MASK
傷一つない心が どこにあるのだろうか
Where can I find a heart untouched by scars?
首元を通り過ぎる 風に尋ねられた
The wind passing by my neck asked me so.
まっとうな答えなんて 持ち合わせてはいない
I don't have a proper answer prepared,
一人一つの命 生き生きと生きるだけ
Just one life each, to live vibrantly.
少しだけ青すぎた春に打ちのめされて
Dejected by a spring that was a little too blue,
同じ夏の光を 共にかきわけてきた
We parted the same summer light together.
君の選んだ道に 前向きさよ、はびこれ
May positivity abound on the path you've chosen,
またいつか灯し合えますように
Hoping we can light each other's way again someday.
「曇らずに生きてほしい だから雨を嫌わないで」
"Live without clouds, so don't hate the rain,"
「嘘はつかずにいてほしい 寂しくなるだけだから」
"Don't tell lies, it will only make you lonely."
君の体はその内側に愛を 潜ませて運ぶためにあるんだ
Your body is meant to carry love, hidden within.
ずっと ずっと 生まれた日からずっと
Always, always, since the day you were born.
僕も君も彼も誰もみんな 言葉にできず彷徨ってるんだ
Me, you, him, everyone, wanders unable to put it into words.
いつか いつか 届けられるようにって
Someday, someday, hoping to convey it.
人の輪に入りそびれ どうすることもできず
Unable to join the circle of people, helpless,
孤独という拠点で 季節を着替えるだけ
Just changing seasons in the base of solitude.
逆風に抱かれながら 息絶えてく願いは
Embraced by the headwind, fading wishes
それぞれが持つ想い の中にだけ住み着く
Dwell only within the thoughts each of us holds.
ここではないどこかに 逃げてしまいたくって
Wanting to escape somewhere far from here,
自分じゃない誰かに なってしまいたくって
Wanting to become someone other than myself,
とりあえず貼り付けた 笑顔の一枚奥
Just behind the pasted-on smile,
人は何を欲しがるのだろう
What do people desire?
寝そべった芝生の上 少しだけ泣いた後に
Lying on the grass, crying a little,
ドーナツの穴からのぞく 空があまりに青くて 今度は思い切り泣いた
The sky peeking through the donut hole was so blue, I cried even harder.
タイムマシンがなくたっていいんだ 今を大事にできたらいいんだ
I don't need a time machine, it's okay if I can cherish the present.
けど けど 後悔を手放せず
But, but, unable to let go of regrets,
いつか寄り添うために 独りになった 一つになるため かけらになった
I became alone to someday be close, I shattered to become one.
そうさ そうだよ
That's right, that's it.
一生のうちに 間に合うようにって
So that it reaches you within a lifetime.
君がくれたあの想いに 綺麗な名前などなくても
The feelings you gave me, even without a beautiful name,
君がくれたあの想いは 記憶の空を舞い続ける
The feelings you gave me continue to dance in the sky of my memories.
「曇らずに生きてほしい だから雨を嫌わないで」と
"Live without clouds, so don't hate the rain," you said,
「嘘はつかずにいてほしい 寂しくなるだけだから」と
"Don't tell lies, it will only make you lonely," you said.
僕の中で迷子になった孤独を 君は探し出して抱きしめてくれた
You found and embraced the loneliness lost within me.
もうね 泣いていいんだよって
It's okay to cry now, you said.
こらえ切れるようになってしまって 悲しいのに泣けなかった
I became able to endure it, and couldn't cry even though I was sad.
僕ずっと 僕ずっと 泣きたかったんだなぁ
I really, really wanted to cry.
心に何も 被せないで 思い切り 笑いたかったんだ
I wanted to laugh freely, without masking my heart.





Авторы: Futoshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.