Aqua Timez - プルメリア ~花唄~ - перевод текста песни на английский

プルメリア ~花唄~ - Aqua Timezперевод на английский




プルメリア ~花唄~
Plumeria ~Flower Song~
この夢が この夢がいつか 叶う時には 僕の隣に
When this dream, when this dream someday comes true, by my side
君がいて そう 君がいて そっと 微笑みあえたらいいな
You will be there, yes, you will be there, and I hope we can gently smile at each other
まるで それは 約束されたような一度きりの風の中の出逢い
Just like a promised, once-in-a-lifetime encounter in the wind
ひたすらにスローモーションな 青い空
Endlessly slow motion, blue sky
あの日 君に出会い 僕は下を向く数も随分と減り
The day I met you, the times I look down have greatly decreased
もう一人で笑顔を探そうと思わなくなった
I no longer try to search for a smile alone
手を繋いだって心が 距離を取ることもあるこの世界
Even when holding hands, in this world, our hearts can sometimes grow distant
隣にいたって果てしなく遠く感じることもあるこの世界を
Even when next to each other, in this world, we can sometimes feel endlessly far apart
いともたやすく 君は塗り替えた
You effortlessly repainted it all
この夢が この夢がいつか 叶う時には 僕の隣に
When this dream, when this dream someday comes true, by my side
君がいて そう 君がいて そっと 微笑みあえたらいいな
You will be there, yes, you will be there, and I hope we can gently smile at each other
君の陽気な鼻唄が僕の日常を明るく染める
Your cheerful humming brightens my everyday life
この刹那も 次々と色づく
Even this moment is being colored, one after another
思えば僕はいつも 何かを誰かのせいにして生きてきたよ
Thinking back, I've always lived blaming something on someone else
誰かのため 何かしようとするのではなくて
Instead of trying to do something for someone
満天の星空の下で 語り合ったことを思い出すよ
I remember what we talked about under the star-filled sky
小さいけど夢があるって 静かな空に誓いを立てるように
As if making a vow to the quiet sky, you told me you had a small but precious dream
君は 僕に打ち明けてくれた
You confided in me
その夢が その夢がいつか 叶う時には 君の隣に
When that dream, when that dream someday comes true, by your side
僕がいて そう 僕がいて そっと 微笑みあえたらいいな
I will be there, yes, I will be there, and I hope we can gently smile at each other
大好きな歌をハミングしながら 窓辺に飾った花瓶に
While humming your favorite song, as you carefully water the flowers in the vase by the window
丁寧に水をあげてる後ろ姿を愛しく思いながら
Lovingly watching your back, I made a strong vow in my heart
僕は心に 強く誓ったよ
I swore to myself
その瞳に 儚げな未来が 映る時にも 僕がそばにいる
Even when a fleeting future is reflected in your eyes, I will be by your side
いつまでも そう いつまでも だから大丈夫さ そして
Always, yes, always, so it's alright. And then,
この唄が この唄がいつか 流行の影にしおれていっても
Even if this song, even if this song someday withers in the shadow of trends
かまわない
It doesn't matter
君は変わらず きっと花唄で聴かせてくれる
You will surely still let me hear it as a flower song
君がこの唄を 愛してくれる
Because you love this song





Авторы: Futoshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.