Aqua Timez - Sen No Yoru O Koete (Last Dance Version) - перевод текста песни на немецкий

Sen No Yoru O Koete (Last Dance Version) - Aqua Timezперевод на немецкий




Sen No Yoru O Koete (Last Dance Version)
Tausend Nächte überwindend (Letzter Tanz Version)
愛されたい でも 愛そうとしない
Ich will geliebt werden, versuche aber nicht zu lieben
その繰り返しのなかを彷徨って
In dieser Wiederholung gefangen,
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷付いたって
habe ich eine Antwort gefunden: Auch wenn es beängstigend ist, auch wenn ich verletzt werde,
好きな人には好きって伝えるんだ
sage ich der Person, die ich liebe, dass ich sie liebe.
あなたが僕を愛してるか 愛してないか
Ob du mich liebst oder nicht,
なんてことは もうどっちでもいいんだ
spielt eigentlich keine Rolle mehr.
どんなに願い望もうが
Egal wie sehr ich mir etwas wünsche,
この世界には変えられぬものが 沢山あるだろう
es gibt viele Dinge auf dieser Welt, die ich nicht ändern kann.
そう そして僕があなたを 愛してるという事実だけは
Ja, und die Tatsache, dass ich dich liebe,
誰にも変えられぬ真実だから
ist eine Wahrheit, die niemand ändern kann.
千の夜をこえて あなたに伝えたい
Nach tausend Nächten möchte ich dir etwas sagen,
伝えなきゃならないことがある
es gibt etwas, das ich dir sagen muss.
愛されたい でも 愛そうとしない
Ich will geliebt werden, versuche aber nicht zu lieben.
その繰り返しのなかを彷徨って
In dieser Wiederholung gefangen,
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって
habe ich eine Antwort gefunden: Auch wenn es beängstigend ist,
傷ついたって 好きな人には好きって伝えるんだ
auch wenn ich verletzt werde, sage ich der Person, die ich liebe, dass ich sie liebe.
気持ちを言葉にするのは怖いよ
Es ist beängstigend, meine Gefühle in Worte zu fassen,
でも 好きな人には好きって伝えるんだ
aber der Person, die ich liebe, sage ich, dass ich sie liebe.
この広い世界で 巡り会う喜びを言葉じゃ言い表せないね
Die Freude, dich in dieser weiten Welt zu treffen, kann ich nicht in Worte fassen.
だから僕達は微笑み 色鮮やかに過ぎる秋をドレミで唄って
Deshalb lächeln wir und besingen den farbenfrohen Herbst mit Do-Re-Mi,
冬を背に 春の木漏れ日を待ち
warten auf das Frühlingslicht, das durch die Bäume scheint, während der Winter hinter uns liegt,
新しく生まれ変わる 誰かを守れるようにと
damit wir jemanden beschützen können, der neu geboren wird.
来た道と行き先 振り返ればいつでも 臆病な目をしていた僕
Wenn ich auf den Weg zurückblicke, den ich gekommen bin, und auf den Weg, der vor mir liegt, sehe ich, dass ich immer ängstliche Augen hatte.
向き合いたい でも 素直になれない
Ich möchte mich dir stellen, kann aber nicht ehrlich sein.
まっすぐに相手を愛せない日々を
Ich konnte dich nicht aufrichtig lieben.
繰り返しては ひとりぼっちを嫌がったあの日の僕は
Ich wiederholte diese Tage und hasste es, allein zu sein. Damals
無傷のままで人を愛そうとしていた
wollte ich lieben, ohne verletzt zu werden.
千の夜をこえて 今あなたに会いに行こう
Nach tausend Nächten werde ich dich jetzt treffen kommen.
伝えなきゃならないことがある
Es gibt etwas, das ich dir sagen muss.
愛されたい でも 愛そうとしない
Ich will geliebt werden, versuche aber nicht zu lieben.
その繰り返しのなかを彷徨って
In dieser Wiederholung gefangen,
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって
habe ich eine Antwort gefunden: Auch wenn es beängstigend ist,
傷付いたって 好きな人には好きって伝えるんだ
auch wenn ich verletzt werde, sage ich der Person, die ich liebe, dass ich sie liebe.
その想いが叶わなくたって 好きな人に好きって伝える
Auch wenn dieser Wunsch nicht in Erfüllung geht, der Person, die ich liebe zu sagen, dass ich sie liebe,
それはこの世界で一番素敵なことさ
ist das Schönste auf dieser Welt.





Авторы: Futoshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.