Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen No Yoru O Koete (Last Dance Version)
Beyond a Thousand Nights (Last Dance Version)
愛されたい
でも
愛そうとしない
I
want
to
be
loved,
but
I
don't
try
to
love.
その繰り返しのなかを彷徨って
I
wander
through
this
repetition.
僕が見つけた答えは一つ
怖くたって
傷付いたって
I
found
one
answer.
Even
if
I'm
scared,
even
if
I'm
hurt,
好きな人には好きって伝えるんだ
I'll
tell
the
one
I
love
that
I
love
her.
あなたが僕を愛してるか
愛してないか
Whether
you
love
me
or
not,
なんてことは
もうどっちでもいいんだ
It
doesn't
matter
anymore.
どんなに願い望もうが
No
matter
how
much
I
wish
and
hope,
この世界には変えられぬものが
沢山あるだろう
There
are
many
things
in
this
world
that
cannot
be
changed.
そう
そして僕があなたを
愛してるという事実だけは
Yes,
and
the
fact
that
I
love
you
誰にも変えられぬ真実だから
Is
a
truth
that
no
one
can
change.
千の夜をこえて
あなたに伝えたい
Beyond
a
thousand
nights,
I
want
to
tell
you,
伝えなきゃならないことがある
There's
something
I
have
to
tell
you.
愛されたい
でも
愛そうとしない
I
want
to
be
loved,
but
I
don't
try
to
love.
その繰り返しのなかを彷徨って
I
wander
through
this
repetition.
僕が見つけた答えは一つ
怖くたって
I
found
one
answer.
Even
if
I'm
scared,
傷ついたって
好きな人には好きって伝えるんだ
Even
if
I'm
hurt,
I'll
tell
the
one
I
love
that
I
love
her.
気持ちを言葉にするのは怖いよ
It's
scary
to
put
my
feelings
into
words,
でも
好きな人には好きって伝えるんだ
But
I'll
tell
the
one
I
love
that
I
love
her.
この広い世界で
巡り会う喜びを言葉じゃ言い表せないね
The
joy
of
meeting
you
in
this
vast
world
is
beyond
words.
だから僕達は微笑み
色鮮やかに過ぎる秋をドレミで唄って
So
we
smile
and
sing
the
vividly
passing
autumn
in
do-re-mi,
冬を背に
春の木漏れ日を待ち
With
our
backs
to
winter,
waiting
for
the
spring
sunlight
filtering
through
the
trees,
新しく生まれ変わる
誰かを守れるようにと
To
be
reborn
anew,
so
that
we
can
protect
someone.
来た道と行き先
振り返ればいつでも
臆病な目をしていた僕
The
path
I've
come
and
the
path
ahead,
whenever
I
look
back,
I
see
a
timid
me.
向き合いたい
でも
素直になれない
I
want
to
face
you,
but
I
can't
be
honest.
まっすぐに相手を愛せない日々を
Repeating
the
days
when
I
couldn't
love
someone
directly,
繰り返しては
ひとりぼっちを嫌がったあの日の僕は
The
me
of
that
day
who
hated
being
alone
無傷のままで人を愛そうとしていた
Tried
to
love
someone
without
getting
hurt.
千の夜をこえて
今あなたに会いに行こう
Beyond
a
thousand
nights,
I'll
come
to
see
you
now.
伝えなきゃならないことがある
There's
something
I
have
to
tell
you.
愛されたい
でも
愛そうとしない
I
want
to
be
loved,
but
I
don't
try
to
love.
その繰り返しのなかを彷徨って
I
wander
through
this
repetition.
僕が見つけた答えは一つ
怖くたって
I
found
one
answer.
Even
if
I'm
scared,
傷付いたって
好きな人には好きって伝えるんだ
Even
if
I'm
hurt,
I'll
tell
the
one
I
love
that
I
love
her.
その想いが叶わなくたって
好きな人に好きって伝える
Even
if
my
feelings
aren't
reciprocated,
I'll
tell
the
one
I
love
that
I
love
her.
それはこの世界で一番素敵なことさ
That's
the
most
wonderful
thing
in
this
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Futoshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.