Aqua Timez - Sen No Yoru Wo Koete - перевод текста песни на немецкий

Sen No Yoru Wo Koete - Aqua Timezперевод на немецкий




Sen No Yoru Wo Koete
Über tausend Nächte hinweg
愛されたい でも 愛そうとしない
Ich will geliebt werden, aber versuche nicht zu lieben
その繰り返しのなかを彷徨って
Ich irre in dieser Wiederholung umher
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷付いたって
Die Antwort, die ich fand, ist eine: Auch wenn es beängstigend ist, auch wenn ich verletzt werde,
好きな人には好きって伝えるんだ
sage ich der Person, die ich liebe, dass ich sie liebe
あなたが僕を愛してるか 愛してないか
Ob du mich liebst oder nicht,
なんてことは もうどっちでもいいんだ
spielt keine Rolle mehr
どんなに願い望もうが
Egal wie sehr ich mir etwas wünsche,
この世界には変えられぬものが 沢山あるだろう
es gibt viele Dinge auf dieser Welt, die sich nicht ändern lassen
そう そして僕があなたを 愛してるという事実だけは
Ja, und die Tatsache, dass ich dich liebe,
誰にも変えられぬ真実だから
ist eine Wahrheit, die niemand ändern kann
千の夜をこえて あなたに伝えたい
Über tausend Nächte hinweg, möchte ich dir sagen,
伝えなきゃならないことがある
es gibt etwas, das ich dir sagen muss
愛されたい でも 愛そうとしない
Ich will geliebt werden, aber versuche nicht zu lieben
その繰り返しのなかを彷徨って
Ich irre in dieser Wiederholung umher
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって
Die Antwort, die ich fand, ist eine: Auch wenn es beängstigend ist,
傷ついたって 好きな人には好きって伝えるんだ
auch wenn ich verletzt werde, sage ich der Person, die ich liebe, dass ich sie liebe
気持ちを言葉にするのは怖いよ
Es ist beängstigend, meine Gefühle in Worte zu fassen,
でも 好きな人には好きって伝えるんだ
aber ich sage der Person, die ich liebe, dass ich sie liebe
この広い世界で 巡り会う喜びを言葉じゃ言い表せないね
Die Freude, dich in dieser weiten Welt zu treffen, kann ich nicht in Worte fassen
だから僕達は微笑み 色鮮やかに過ぎる秋をドレミで唄って
Deshalb lächeln wir und singen den farbenprächtigen Herbst in Do-Re-Mi
冬を背に 春の木漏れ日を待ち
Mit dem Winter im Rücken, warten wir auf das Frühlingslicht, das durch die Bäume fällt
新しく生まれ変わる 誰かを守れるようにと
damit wir wiedergeboren werden und jemanden beschützen können
来た道と行き先 振り返ればいつでも 臆病な目をしていた僕
Der Weg, den ich kam, und der Weg, der vor mir liegt, wenn ich zurückblicke, hatte ich immer ängstliche Augen
向き合いたい でも 素直になれない
Ich will mich stellen, aber ich kann nicht ehrlich sein
まっすぐに相手を愛せない日々を
Ich konnte den anderen nicht aufrichtig lieben
繰り返しては ひとりぼっちを嫌がったあの日の僕は
Ich wiederholte diese Tage, hasste es, allein zu sein, dieser Junge von damals
無傷のままで人を愛そうとしていた
wollte lieben, ohne verletzt zu werden
千の夜をこえて 今あなたに会いに行こう
Über tausend Nächte hinweg, gehe ich jetzt los, um dich zu treffen
伝えなきゃならないことがある
Es gibt etwas, das ich dir sagen muss
愛されたい でも 愛そうとしない
Ich will geliebt werden, aber versuche nicht zu lieben
その繰り返しのなかを彷徨って
Ich irre in dieser Wiederholung umher
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって
Die Antwort, die ich fand, ist eine: Auch wenn es beängstigend ist,
傷付いたって 好きな人には好きって伝えるんだ
auch wenn ich verletzt werde, sage ich der Person, die ich liebe, dass ich sie liebe
その想いが叶わなくたって 好きな人に好きって伝える
Auch wenn dieser Wunsch unerfüllt bleibt, sage ich der Person, die ich liebe, dass ich sie liebe
それはこの世界で一番素敵なことさ
Das ist das Schönste auf dieser Welt





Авторы: Futoshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.