Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白い
白い森の中で見つけた看板に書いてあった
In
a
white,
white
forest,
I
found
a
sign
that
read,
「明日、今日のことを後悔しないように生きよう」
"Live
today
so
you
won't
regret
tomorrow."
夢から覚めた僕は
あの言葉の意味を追いかける
Waking
from
the
dream,
I
chase
the
meaning
of
those
words.
考えても答えが出る問題でもない、と部屋を出る
It's
not
a
question
I
can
answer
just
by
thinking,
so
I
leave
my
room.
並木道の緑
空はこんなに青いのに
人は優しさの使い方もわからず
途方に暮れていく
The
trees
lining
the
street
are
green,
the
sky
is
so
blue,
yet
people
don't
know
how
to
be
kind
and
lose
their
way.
触れ合うことによって傷ついた若者は
Young
people,
hurt
by
connection,
触れ合うことによって生まれる勇気を信じなくなる
Stop
believing
in
the
courage
born
from
it.
独りぼっちなのは
君だけじゃないんだ
独りぼっちなのは
僕だけじゃないんだ
You're
not
the
only
one
who's
alone.
I'm
not
the
only
one
who's
alone.
風船にめいっぱいの夢を吹き込んだ
現実よりずっと軽い風船は
青い空に沈んでいった
I
filled
a
balloon
with
all
my
dreams.
Lighter
than
reality,
it
sank
into
the
blue
sky.
花になれたら
風になれたら
鳥になれたら
そう思うのは僕が人間だから
If
I
could
be
a
flower,
if
I
could
be
the
wind,
if
I
could
be
a
bird...
I
think
this
way
because
I'm
human.
僕らは自分じゃない「誰」を探してるんだろう
We're
searching
for
"someone"
who
isn't
ourselves,
aren't
we?
僕らは此処じゃない「何処」に帰ろうとしているんだろう
We're
trying
to
return
to
"somewhere"
that
isn't
here,
aren't
we?
100ある内の99を理屈で埋めても
ラストピースは愛という形なき欠片なんだな
Even
if
you
fill
99
out
of
100
with
logic,
the
last
piece
is
a
formless
fragment
called
love.
愛されたいのは
君だけじゃないんだ
凍えているのは
僕だけじゃないんだ
You're
not
the
only
one
who
wants
to
be
loved.
I'm
not
the
only
one
who's
freezing.
独りぼっちなのは
君だけじゃないんだ
独りぼっちなのは
僕だけじゃないんだ
You're
not
the
only
one
who's
alone.
I'm
not
the
only
one
who's
alone.
だから手をかざそう
夢を描こう
笑われてもいい
愛を叫ぼう
So
let's
raise
our
hands,
let's
dream,
even
if
we're
laughed
at,
let's
shout
out
love.
砕けてしまいそうな
脆く震えてる淋しさで
With
this
fragile,
trembling
loneliness
that
feels
like
it'll
shatter,
今は手をかざそう
夢を描こう
傷だらけのまま
愛を歌おう
For
now,
let's
raise
our
hands,
let's
dream,
wounded
as
we
are,
let's
sing
of
love.
泣きたくても
泣けないでいる誰かの空に響き渡るように
So
that
it
resonates
in
the
sky
of
someone
who
wants
to
cry
but
can't.
白い
白い森の中を
歩き回る夢を何度見ても
No
matter
how
many
times
I
dream
of
wandering
through
the
white,
white
forest,
あの看板の文字は
静かに何も言わず在り続ける
The
words
on
that
sign
remain
silent
and
unchanging.
僕は
後悔を繰り返して
大人になった男だ
I'm
a
man
who
grew
up
repeating
regrets.
わかってる
わかってる
時計の針は戻らない
I
know,
I
know,
the
hands
of
time
don't
turn
back.
聞き取れないくらいの
微かなSOSみたいに
誰かの声が聞こえる
Like
a
faint,
almost
inaudible
SOS,
I
hear
someone's
voice.
やかましい日々に掻き消されてゆく
It
fades
away
in
the
noise
of
everyday
life.
僕にできることがありますか?
Is
there
anything
I
can
do?
もしあるとしたら
一緒に歌うことくらいですが
よかったら
If
there
is,
it's
probably
just
to
sing
with
you,
but
if
you'd
like...
愛されたいのは
君だけじゃないんだ
凍えているのは
僕だけじゃないんだ
You're
not
the
only
one
who
wants
to
be
loved.
I'm
not
the
only
one
who's
freezing.
独りぼっちなのは
君だけじゃないんだ
独りぼっちなのは
僕だけじゃないんだ
You're
not
the
only
one
who's
alone.
I'm
not
the
only
one
who's
alone.
だから手をかざそう
夢を描こう
笑われてもいい
愛を叫ぼう
So
let's
raise
our
hands,
let's
dream,
even
if
we're
laughed
at,
let's
shout
out
love.
静寂の底に沈んだ光の音を
抱き起こすように
As
if
to
awaken
the
sound
of
light
sunk
to
the
bottom
of
silence,
今は手をかざそう
夢を描こう
傷だらけのまま
愛を歌おう
For
now,
let's
raise
our
hands,
let's
dream,
wounded
as
we
are,
let's
sing
of
love.
一秒でもいいから
君と僕の空が一つになるように
So
that,
even
for
a
second,
your
sky
and
mine
become
one.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Futoshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.