Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The FANtastic Journey
Die FANtastische Reise
森を見て木を見ず
社会を見て一人一人を見ず
Wir
sehen
den
Wald,
aber
nicht
die
Bäume,
sehen
die
Gesellschaft,
aber
nicht
die
einzelnen
Menschen.
デカイ空を見て足下を見ず
鮮やかな夢を見て現状を見ず
Wir
sehen
den
weiten
Himmel,
aber
nicht
den
Boden
unter
unseren
Füßen,
sehen
lebhafte
Träume,
aber
nicht
die
Realität.
後悔と反省を繰り返しながら
また葛藤のさなか
Während
wir
Reue
und
Selbstreflexion
wiederholen,
befinden
wir
uns
wieder
inmitten
von
Konflikten.
だからって何も怖くない
僕らには君達がいる
Aber
trotzdem
haben
wir
keine
Angst,
denn
wir
haben
euch,
meine
Liebe.
笑っていたいね
いつまでもここで
あがっていたいね
どこまでも高く
Ich
möchte
immer
hier
mit
dir
lachen,
ich
möchte
immer
höher
und
höher
steigen,
so
weit
wie
möglich.
Say
wowo
say
yeah
say
waha
say
lala
Sag
wowo,
sag
yeah,
sag
waha,
sag
lala.
「泊まってきゃあ、泊まってきゃあて~。やっとかめに会えたんやでさぁ。
"Bleib
doch
über
Nacht,
bleib
doch
über
Nacht~。
Wir
haben
uns
so
lange
nicht
gesehen.
今日くらいゆっくりしてけるんやろ~。」
そう言ってくれる友よ
Du
kannst
doch
heute
mal
entspannen,
oder?"
So
sagen
meine
Freunde.
もう充分傷ついてきたし
もう充分愛されてきたよ
Ich
wurde
schon
genug
verletzt
und
habe
schon
genug
Liebe
erfahren.
だからってまだ帰らんとく
必要としてくれる子達がおるで
Aber
ich
gehe
noch
nicht
nach
Hause,
weil
es
da
draußen
Mädchen
gibt,
die
mich
brauchen.
君たちがおるで
Weil
es
dich
gibt,
meine
Einzige.
笑っていたいね
いつまでもここで
あがっていたいね
どこまでも高く
Ich
möchte
immer
hier
mit
dir
lachen,
ich
möchte
immer
höher
und
höher
steigen,
so
weit
wie
möglich.
Say
wowo
say
yeah
say
waha
say
lala
Sag
wowo,
sag
yeah,
sag
waha,
sag
lala.
尊敬されるような大人
そんなものになれた気はしない
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
ein
Erwachsener
werde,
der
Respekt
verdient.
目標とされるような大人
そんなものになれた気はしない
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
ein
Erwachsener
werde,
der
als
Vorbild
dient.
そんな俺でも生きてるよ
君と同じ時代を生きてくよ
Aber
trotzdem
lebe
ich,
ich
lebe
mit
dir
in
derselben
Zeit.
だから
だからもう怖がらないで
君たちには僕たちがいる
Deshalb,
deshalb
hab
keine
Angst
mehr,
meine
Süße,
du
hast
uns.
笑っていたいね
いつまでもここで
あがっていたいね
どこまでも高く
Ich
möchte
immer
hier
mit
dir
lachen,
ich
möchte
immer
höher
und
höher
steigen,
so
weit
wie
möglich.
Say
wowo
say
yeah
say
waha
say
lala
Sag
wowo,
sag
yeah,
sag
waha,
sag
lala.
百年後はもう会えないのに
昨日にさえ戻れないのに
Obwohl
wir
uns
in
hundert
Jahren
nicht
mehr
sehen
können,
obwohl
wir
nicht
einmal
zum
gestrigen
Tag
zurückkehren
können.
この永遠だけはほどけないように
みんなで繋ぎ止めて
Lasst
uns
diese
Ewigkeit
festhalten,
damit
sie
sich
nicht
auflöst.
もし違う星に生まれた時
淋しさに凍えないように
Wenn
wir
auf
verschiedenen
Sternen
geboren
werden,
damit
wir
nicht
vor
Einsamkeit
erfrieren.
この唄を思い出すんだよ
音楽であたたまるんだよ
Erinnere
dich
an
dieses
Lied,
wärme
dich
an
der
Musik.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Futoshi
Альбом
エルフの涙
дата релиза
27-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.