Aqua Timez - つぼみ - перевод текста песни на немецкий

つぼみ - Aqua Timezперевод на немецкий




つぼみ
Knospe
ひとつだけ忘れないでいて さよならをする日が来たって
Vergiss nur eines nicht, auch wenn der Tag des Abschieds kommt,
僕たちの瞳はもう涙を こぼすためにあるものじゃない
unsere Augen sind nicht mehr dazu da, Tränen zu vergießen.
お互いの笑顔を 映し合うためにあるんだよ
Sie sind dazu da, unser gegenseitiges Lächeln zu spiegeln.
太陽が一日を配る 全身でそれを受け止める
Die Sonne verteilt den Tag, wir nehmen ihn mit ganzem Körper auf.
八月のふもとで 今の僕なら 幸せに気づけるはず
Am Fuße des Augusts, so wie ich jetzt bin, sollte ich das Glück erkennen können.
冬の星空みたいな 冷たいその掌で
Ich erinnere mich an den Tag, als du mit deiner kalten Hand, wie der winterliche Sternenhimmel,
僕の手を温めようとしてくれた日を思い出す
versucht hast, meine Hand zu wärmen.
この世界の一人一人が 誰も一枚の花びらで
Jeder Einzelne auf dieser Welt ist wie ein Blütenblatt,
つぼみとは花びらがぎゅっと 抱きしめ合っている姿で
und eine Knospe ist die Form, in der sich die Blütenblätter fest umschließen.
風に千切れそうになっても 太陽に雲が被さっても
Auch wenn der Wind sie zu zerreißen droht, auch wenn Wolken die Sonne verdecken,
僕たちの瞳はもう涙を こぼすためにあるものじゃない
unsere Augen sind nicht mehr dazu da, Tränen zu vergießen.
夢を見るためにあるんだよ
Sie sind dazu da, um zu träumen, meine Liebe.
繰り返してゆく日々の中で 誰だって時々忘れる
In den sich wiederholenden Tagen vergisst man es manchmal,
この地上に花を咲かせるために 土に根が潜った日のことを
dass die Wurzeln in die Erde eingedrungen sind, um auf dieser Erde Blüten zu treiben.
見上げた空の青が 哀しく見える時には
Wenn das Blau des Himmels, das du betrachtest, traurig erscheint,
灰色に滲む予感を 疑い抜いてみせるから
werde ich die Vorahnung, die sich grau verfärbt, bis zum Äußersten bezweifeln.
もしこわい夢を見たら すぐに僕を起こせばいいさ
Wenn du einen Albtraum hast, kannst du mich sofort wecken.
とっておきの笑い話に 君が点をつけてくれよ
Erzähl mir eine deiner besten lustigen Geschichten, meine Liebste.
子どものように手を繋いでさ 朝までずっと話していよう
Lass uns wie Kinder Händchen halten und bis zum Morgen reden.
抱きしめ合って眠ったって 同じ夢までは見れないから
Auch wenn wir uns umarmen und schlafen, können wir nicht denselben Traum träumen.
綺麗な夜空を見つけた 君にも見せてあげたくって
Ich habe einen wunderschönen Nachthimmel entdeckt und wollte ihn dir zeigen,
写真に撮ってみたけど 思ったより綺麗に写らなくて...
aber das Foto wurde nicht so schön, wie ich es mir vorgestellt hatte...
愛の待ちぼうけなんて もうやめることにしたよ
Ich habe beschlossen, mit dem Warten auf die Liebe aufzuhören.
喜びも 悲しみも 独り占めじゃ寂しいもの
Freude und Trauer, es ist einsam, sie nur für sich zu behalten.
ねぇ ぼくらは ねぇ ぼくらは
Nicht wahr, wir... Nicht wahr, wir...
この世界の一人一人が 誰も一枚の花びらで
Jeder Einzelne auf dieser Welt ist wie ein Blütenblatt,
つぼみとは花びらがぎゅっと 抱きしめ合っている姿で
und eine Knospe ist die Form, in der sich die Blütenblätter fest umschließen.
思い出が後ろになびいても 手と手がほどけそうになっても
Auch wenn die Erinnerungen uns nach hinten ziehen, auch wenn unsere Hände sich zu lösen drohen,
目に見えないところでそっと ずっと 繋がってるから
sind wir an einer unsichtbaren Stelle immer noch sanft und fest verbunden.
僕たちはもう 独りじゃない ひとつだよ
Wir sind nicht mehr allein, wir sind eins.





Авторы: Futoshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.