Aqua Timez - つぼみ - перевод текста песни на английский

つぼみ - Aqua Timezперевод на английский




つぼみ
Bud
ひとつだけ忘れないでいて さよならをする日が来たって
Just don't forget one thing, even when the day we say goodbye comes,
僕たちの瞳はもう涙を こぼすためにあるものじゃない
Our eyes are no longer meant for shedding tears,
お互いの笑顔を 映し合うためにあるんだよ
They're meant to reflect each other's smiles.
太陽が一日を配る 全身でそれを受け止める
The sun delivers a whole day, and I receive it with my entire being.
八月のふもとで 今の僕なら 幸せに気づけるはず
At the foot of August, I should be able to notice happiness now.
冬の星空みたいな 冷たいその掌で
With those cold palms, like the winter starry sky,
僕の手を温めようとしてくれた日を思い出す
I remember the days you tried to warm my hands.
この世界の一人一人が 誰も一枚の花びらで
Each and every person in this world is a single petal,
つぼみとは花びらがぎゅっと 抱きしめ合っている姿で
And a bud is the form of petals tightly embracing each other.
風に千切れそうになっても 太陽に雲が被さっても
Even if they're about to be torn by the wind, even if clouds cover the sun,
僕たちの瞳はもう涙を こぼすためにあるものじゃない
Our eyes are no longer meant for shedding tears,
夢を見るためにあるんだよ
They're meant for dreaming.
繰り返してゆく日々の中で 誰だって時々忘れる
In the midst of these repeating days, everyone forgets sometimes,
この地上に花を咲かせるために 土に根が潜った日のことを
The day their roots burrowed into the earth, to bloom flowers upon this ground.
見上げた空の青が 哀しく見える時には
When the blue of the sky I look up at seems sad,
灰色に滲む予感を 疑い抜いてみせるから
I will cast away the premonition that permeates the grey.
もしこわい夢を見たら すぐに僕を起こせばいいさ
If you have a scary dream, just wake me up right away.
とっておきの笑い話に 君が点をつけてくれよ
You can be the punchline to my best jokes.
子どものように手を繋いでさ 朝までずっと話していよう
Like children, let's hold hands and talk all the way till morning.
抱きしめ合って眠ったって 同じ夢までは見れないから
Even if we hug each other and sleep, we can't see the same dream.
綺麗な夜空を見つけた 君にも見せてあげたくって
I found a beautiful night sky, and I wanted to show you,
写真に撮ってみたけど 思ったより綺麗に写らなくて...
So I tried to take a picture, but it didn't turn out as beautiful as I thought...
愛の待ちぼうけなんて もうやめることにしたよ
I've decided to stop waiting around for love.
喜びも 悲しみも 独り占めじゃ寂しいもの
Joy and sorrow are lonely things to keep to oneself.
ねぇ ぼくらは ねぇ ぼくらは
Hey, we are, hey, we are...
この世界の一人一人が 誰も一枚の花びらで
Each and every person in this world is a single petal,
つぼみとは花びらがぎゅっと 抱きしめ合っている姿で
And a bud is the form of petals tightly embracing each other.
思い出が後ろになびいても 手と手がほどけそうになっても
Even if our memories stream behind us, even if our hands are about to come undone,
目に見えないところでそっと ずっと 繋がってるから
We are still connected, unseen, always.
僕たちはもう 独りじゃない ひとつだよ
We are no longer alone, we are one.





Авторы: Futoshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.