Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
起き抜けのミルクで整えるリズム
窓の外はプリズム
心が落ち着く
Den
Rhythmus
mit
Milch
direkt
nach
dem
Aufwachen
finden,
draußen
vor
dem
Fenster
ein
Prisma,
das
Herz
beruhigt
sich.
白いシャツを着て
水色の風に吹かれる
光の尾ひれ
まぶたを閉じると見える
Ich
ziehe
ein
weißes
Hemd
an,
werde
vom
hellblauen
Wind
gestreichelt,
sehe
Lichtschweife,
wenn
ich
meine
Augenlider
schließe.
湖まで歩こう
ビスケット頬張りながら
日向のフレーバー
サクサクを連れてさ
Lass
uns
zum
See
spazieren,
während
wir
Kekse
knabbern,
mit
dem
Geschmack
der
Sonne,
nimm
das
Knusprige
mit.
雲みたいに浮かんだ
考え事はもう
雲みたいに流れ
雲みたいに消えた
Die
Gedanken,
die
wie
Wolken
schwebten,
sind
schon
wie
Wolken
verflogen,
haben
sich
wie
Wolken
aufgelöst.
See
the
lightチュロス屋になる
see
the
light森の入り口で
See
the
light,
Ich
werde
zum
Churros-Verkäufer,
see
the
light,
am
Eingang
des
Waldes.
See
the
lightハニーバターサンド
しあわせ薫るキャラメルポップコーン
See
the
light,
Honig-Butter-Sandwich,
nach
Glück
duftendes
Karamell-Popcorn.
See
the
light夕日に染められ
see
the
light子ども達の胸の中
See
the
light,
von
der
Abendsonne
gefärbt,
see
the
light,
in
den
Herzen
der
Kinder.
See
the
lightオレンジが弾ける
夜はぐっすり
See
the
light,
Orangen
platzen,
die
Nacht
bringt
tiefen
Schlaf.
海の見える家
視界の一隅で
羽ばたきのシルエット
空に散らばって
Ein
Haus
mit
Meerblick,
in
einer
Ecke
des
Blickfelds,
Silhouetten
von
Flügelschlägen,
verstreut
am
Himmel.
ウェンディ達が現実に
夢から着陸し
Wenn
Wendys
und
die
Anderen
in
der
Realität
ankommen,
aus
dem
Traum
landen,
その時も世界は素晴らしいと言えるように
甘いお菓子を用意しよう
möchte
ich
sagen
können,
dass
die
Welt
auch
dann
noch
wunderbar
ist,
lass
uns
süße
Leckereien
vorbereiten,
Liebling.
See
the
lightアイスクリーム屋になる
see
the
light黄金の砂浜で
See
the
light,
Ich
werde
zum
Eisverkäufer,
see
the
light,
am
goldenen
Sandstrand.
See
the
lightストロベリースイート
バニラにクッキー&クリーム
チョコチップ
See
the
light,
Erdbeere
süß,
Vanille
mit
Cookies
& Cream,
Schokoladenstückchen.
See
the
light夕日に染められ
see
the
light子ども達の胸の中
See
the
light,
von
der
Abendsonne
gefärbt,
see
the
light,
in
den
Herzen
der
Kinder.
See
the
lightオレンジが弾ける
そして間もなく
恋に落ちる
See
the
light,
Orangen
platzen,
und
bald
darauf
verlieben
wir
uns.
夢をみることが
現実から逃げる事なら
逃げ切るつもりさ
君といっしょに
Wenn
Träumen
bedeutet,
vor
der
Realität
zu
fliehen,
dann
habe
ich
vor,
bis
zum
Ende
zu
fliehen,
zusammen
mit
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Futoshi Kanamori, Timez Aqua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.