Aqua Timez - 世界で一番小さな海よ - перевод текста песни на немецкий

世界で一番小さな海よ - Aqua Timezперевод на немецкий




世界で一番小さな海よ
Das kleinste Meer der Welt
光に満ちたあの芝生で
Auf jener Wiese, vom Licht erfüllt,
穴の空いた風船をふくらませようと
versuchte ich, einen löchrigen Ballon aufzublasen,
必死だった
mit aller Kraft.
気の遠くなるような
Diese endlose,
その静かな作業だけが 賑わいへの
stille Arbeit allein war mein Widerstand
抵抗だった
gegen den Trubel.
遊んでもらえぬ子供は
Ein Kind, mit dem niemand spielt,
つま先をじっと見つめたままで
starrt nur auf seine Zehenspitzen
頭でかなしみを処理しようとするけど
und versucht, die Trauer im Kopf zu verarbeiten,
心が首を横に振る
doch das Herz schüttelt den Kopf.
飴玉をゆっくり味わうように
Wie ein Bonbon, das man langsam genießt,
ひとり 生きてく苦味を知るしかない
bleibt nur, die Bitterkeit des Alleinseins zu erfahren.
体を震わせ眠る猫には
Die Katze, die zitternd schläft,
鳴き声にならぬ過去がある
birgt eine Vergangenheit, die sie nicht miauen kann.
忘れ方を知らない僕らは
Wir, die wir das Vergessen nicht kennen,
背負わされた闇 光に変えてゆけるかなぁ
können wir die uns aufgeladene Dunkelheit wohl in Licht verwandeln?
隠された上履き 見つかったって
Selbst wenn die versteckten Hausschuhe gefunden werden,
悲しみは終わらないから
endet die Traurigkeit nicht,
探さなかった
also suchte ich sie nicht.
心が軋む音 説明したって
Das Geräusch meines knirschenden Herzens, selbst wenn ich es erklärte,
どうせ伝わらないから
würde es doch niemand verstehen,
話さなかった
also sprach ich nicht.
何度 手を伸ばしたって
Wie oft ich auch die Hand ausstreckte,
振り向かぬ背中があることを知り
ich lernte, dass es Rücken gibt, die sich nicht umdrehen,
時に未来に唾を吐くけれど
und manchmal spucke ich auf die Zukunft,
ひねくれたところで僕ら
aber wie verdreht wir auch sein mögen,
所詮 純粋を捨てきれないのさ
wir können die Reinheit letztendlich nicht wegwerfen.
誰もが子宮の温もりにくるまれてた
Jeder war einst in die Wärme des Mutterleibs gehüllt.
すすり泣くような風を伴奏に
Begleitet vom schluchzenden Wind,
アイノウタを響かせたよ
ließ ich mein Liebeslied erklingen.
誰かに聞いてほしいのに
Ich wollte, dass es jemand hört,
誰にも聞こえない声で アイノウタを響かせたよ
aber mit einer Stimme, die niemand hören kann, ließ ich mein Liebeslied erklingen, meine Liebste.
過去は変わらず
Die Vergangenheit ändert sich nicht,
未来はわからず
die Zukunft ist ungewiss,
しがみつこうとすれば
und wenn man versucht, sich festzuklammern,
不安が希望を追いかけまわす
jagt die Angst die Hoffnung davon.
過去は変わらず
Die Vergangenheit ändert sich nicht,
未来はわからず
die Zukunft ist ungewiss,
しがみつこうとすれば
und wenn man versucht, sich festzuklammern,
不安が希望を追いかけまわす
jagt die Angst die Hoffnung davon.
暗闇の中 冷たい手すりに
In der Dunkelheit, an einem kalten Geländer,
連れていかれるように歩いた
schritt ich, als würde ich geführt.
何を目がけて進んでるのか
Ich wusste nicht mehr,
わからなくなって
worauf ich zusteuerte,
気づいたらしゃがみこんでた
und kauerte mich schließlich hin.
素直に愛が欲しいと言えたなら
Wenn ich einfach sagen könnte, dass ich Liebe brauche,
虚栄を羽織らずにすむのに...
müsste ich mich nicht in Eitelkeit hüllen...
世界で一番小さな海よ
Du, das kleinste Meer der Welt,
あなたは美しい
du bist wunderschön.
あなたは嘘をつかぬから
Weil du nicht lügst, meine Liebste.





Авторы: Futoshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.