Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
希望の咲く丘から
From the Hill Where Hope Blooms
青い空にモノクロームの風船
A
monochrome
balloon
in
the
blue
sky
独り見上げる
真四角な風景
I
look
up
alone
at
the
square
scenery
一体今まで
幾つの夢を
Just
how
many
dreams
have
I
夢のままで終わらせて来たんだろう
Let
end
as
just
dreams
until
now?
視線を足元に落として
Lowering
my
gaze
to
my
feet
また歩き出そうとしたその瞬間
The
moment
I
tried
to
start
walking
again
爪を噛んでる女の子が
A
girl
biting
her
nails
空色の絵の具を
僕に差し出した
Offered
me
sky-blue
paint
赤と黄を混ぜてオレンジ色を
Mixing
red
and
yellow
makes
orange
作ると
得意げに笑った
She
said,
smiling
proudly
その無邪気さに僕も笑い
Her
innocence
made
me
smile
too
その夢の描き方を見習った
And
I
learned
from
the
way
she
painted
her
dreams
腕や首にあるアザは?
The
bruises
on
your
arms
and
neck…
絵の中で泣いている君のママは?
Your
mom
crying
in
the
picture…
「バイバイ」と静かに微笑むその裏側には
Behind
that
quiet
smile,
that
"goodbye"
何が張り付いていたんだろうか
What
was
clinging
there?
癒えない傷が広がる日々の中にいるの?
Are
you
living
in
days
filled
with
unhealing
wounds?
その悲しみを哀しむには
To
mourn
that
sadness,
幼すぎて君は微笑ったの?
Were
you
too
young,
so
you
just
smiled?
君がくれた空色の絵の具で
With
the
sky-blue
paint
you
gave
me
僕は夢を描こう
強くなるために
I
will
paint
my
dreams,
to
become
stronger
この世界の闇を
Dreams
that
can
paint
over
塗り潰してしまえるような夢を
描いてみるよ
The
darkness
of
this
world,
I'll
try
to
paint
them
ホンモノの愛の周りには
Around
true
love
綺麗な花は咲いていない
Beautiful
flowers
don't
bloom
痛みを通過する光が
The
light
that
passes
through
pain
心のひだに直に絡み次第に癒し咲く
Directly
intertwines
with
the
folds
of
the
heart,
gradually
healing
and
blooming
それぞれのimagine
Each
of
our
own
imagines
置き場所のない嫉妬
通過する日常
Jealousy
with
no
place
to
go,
passing
daily
life
孤独という闇に麻酔を打つ人
People
who
numb
the
darkness
of
loneliness
耐えては喜怒哀楽を我が物と受け入れる人
People
who
endure
and
accept
joy,
anger,
sorrow,
and
pleasure
as
their
own
そう十人十色
答えはないよ
So
many
people,
so
many
minds,
there's
no
single
answer
ただ僕は今
闇を駆け抜ける
But
I
am
now
running
through
the
darkness
それがどんなに苦痛だとしても
No
matter
how
painful
it
is
歌い終えたい言葉があるから・・・
Because
there
are
words
I
want
to
finish
singing…
君はどんな風の中を歩き
What
kind
of
wind
did
you
walk
through,
何に泣き
誰と笑い
何を夢見たの
What
made
you
cry,
who
did
you
laugh
with,
what
did
you
dream
of?
その痛みや喜びや孤独を
If
you're
holding
that
pain,
joy,
and
loneliness
独り抱えてるなら
この夜を分け合えるはず
All
by
yourself,
then
we
should
be
able
to
share
this
night
心の奥で痛みが震えてる
Pain
is
trembling
deep
in
my
heart
泣きじゃくったっていいだろう?
It's
alright
to
cry,
isn't
it?
涙はこの風の中で
Believing
that
tears
乾いてゆくものだと信じて
Will
dry
in
this
wind
目を背けないよ
I
won't
look
away
下を向いてしまっても
振り向かないよ
Even
if
you
look
down,
I
won't
turn
back
僕のするべきことは
What
I
should
do
もう後悔じゃないさ
わかってるんだよ
Is
not
regret
anymore,
I
understand
陽の光を両手で受け止める
I'll
catch
the
sunlight
in
both
hands
絶望すら抱きこんで
強くあるために
Even
embracing
despair,
to
become
stronger
通り過ぎる風に悲しみを預けて
Entrusting
my
sadness
to
the
passing
wind
また歩き出せばいい
明日に向かって
I'll
just
start
walking
again,
towards
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Futoshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.