Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ありのままの自分を見せることができなかった十代
In
meinen
Teenagerjahren
konnte
ich
mein
wahres
Ich
nicht
zeigen.
いつも自分と他人を比べてた
Ich
verglich
mich
immer
mit
anderen.
ほんとは自分らしくありたい
でも居場所がない
Eigentlich
wollte
ich
ich
selbst
sein,
aber
ich
hatte
keinen
Platz.
だから他人と比べた
Deshalb
verglich
ich
mich
mit
anderen.
勝つことだけが愛を手に入れるたった一つの手段だった
Gewinnen
war
das
einzige
Mittel,
um
Liebe
zu
bekommen.
人より優れていないと認めてもらえない
Wenn
ich
nicht
besser
war
als
andere,
wurde
ich
nicht
anerkannt.
行儀よくしていないと大人は領いてくれない
Wenn
ich
mich
nicht
benahm,
nickten
die
Erwachsenen
nicht
zustimmend.
相手の顔色を常に伺って嘘の自分を作る
Ich
achtete
immer
auf
den
Gesichtsausdruck
der
anderen
und
erschuf
ein
falsches
Ich.
知らぬ間に作り笑いだけが上手になってた
Unbemerkt
wurde
ich
nur
im
falschen
Lächeln
gut.
そこで手に入れたのは
空っぽのスカスカの一瞬の安心感だけだった
Was
ich
dabei
gewann,
war
nur
ein
leeres,
hohles,
kurzes
Gefühl
der
Sicherheit.
幸せなふりをするのはもうやめにしよう
Hören
wir
auf,
so
zu
tun,
als
wären
wir
glücklich.
心の底から思いっ切り笑いたいんなら
Wenn
du
aus
tiefstem
Herzen
lachen
willst,
その前に
流すべき涙がある
gibt
es
Tränen,
die
du
vorher
vergießen
musst.
あの頃
俺達は
たった一つの物差しで順番に並べられてた
Damals
wurden
wir
alle
nach
einem
einzigen
Maßstab
aufgereiht.
わかってくれる大人は
いなかった
Es
gab
keine
Erwachsenen,
die
uns
verstanden.
ありのままの俺達を誰も見てはくれなかった
Niemand
sah
uns
so,
wie
wir
wirklich
waren.
そうだろう
俺の愛すべき友よ
Nicht
wahr,
meine
liebe
Freundin?
教科書の内容が理解できても
難しい問題が解けても
Auch
wenn
du
den
Inhalt
des
Lehrbuchs
verstehst,
schwierige
Probleme
lösen
kannst,
何かで一番になっても
人の気持ちをわかろうとしなければ
oder
in
etwas
der
Beste
bist,
wenn
du
nicht
versuchst,
die
Gefühle
anderer
zu
verstehen,
人間はただ悲しい動物になってしまう
wird
der
Mensch
nur
zu
einem
traurigen
Tier.
きちんと触れ合いの中で
ぶつかり合いの中で
Im
richtigen
Umgang
miteinander,
in
Konflikten
miteinander,
人の冷たさを知るんだ
温もりを感じるんだ
そして気付くんだ
lernst
du
die
Kälte
der
Menschen
kennen,
spürst
die
Wärme
und
erkennst.
ありのままの自分で人と触れ合う素晴らしさを
Die
Schönheit,
mit
seinem
wahren
Ich
mit
Menschen
in
Kontakt
zu
treten.
ありのままの自分で人と向き合う素晴らしさを
Die
Schönheit,
mit
seinem
wahren
Ich
Menschen
gegenüberzutreten.
ありのままの自分で人を愛する素晴らしさを
Die
Schönheit,
mit
seinem
wahren
Ich
Menschen
zu
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Futoshi, Mayuko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.