Aqua Timez - 絵はがきの春 - перевод текста песни на немецкий

絵はがきの春 - Aqua Timezперевод на немецкий




絵はがきの春
Frühling der Bildpostkarte
吐息でくもるガラス戸ごしに 眩しさを眺めていた
Durch das vom Atem beschlagene Glasfenster blickte ich auf das gleißende Licht.
机に伏せて 抱きしめてみる 色とりどりの宇宙
Auf den Tisch gebeugt, versuche ich, das farbenfrohe Universum zu umarmen.
好きな子に「おはよう」って言えた あの朝のことは忘れない
Ich werde nie den Morgen vergessen, an dem ich dem Mädchen, das ich mochte, "Guten Morgen" sagen konnte.
ただ人は愛しいと思うのと同時に 愛されたいと願ってしまう生き物
Aber wir Menschen sind Wesen, die gleichzeitig, wenn sie jemanden lieben, auch geliebt werden wollen.
君の手を強く握りしめて 凍えていたのは僕の方だと知る
Ich hielt deine Hand fest und erkannte, dass ich derjenige war, der fror.
君の手まで 冷たくしてしまうのに 強く握り返してくれた
Obwohl ich auch deine Hand kalt machte, hast du sie fest zurückgedrückt.
これが分け合うということなのでしょうか 少しだけ わかった気がしました 神様
Ist das, was man Teilen nennt? Ich glaube, ich habe es ein wenig verstanden, mein Gott.
一段飛ばし 駆け上がる度 背中で弾むランドセル
Jedes Mal, wenn ich eine Stufe überspringend hochrenne, hüpft der Schulranzen auf meinem Rücken.
月曜の朝 癖毛がはしゃぐ 幼い日の君を想う
Am Montagmorgen denke ich an dich, mein kleines Mädchen, dessen lockiges Haar fröhlich hüpft.
君も思い描いてくれてるのかな 僕がどんな風に過ごしてきたかを
Ob du dir wohl auch vorstellst, wie ich meine Zeit verbracht habe?
規則的に繰り返される 君の寝息を 聞いていたら 朝に包まれた
Als ich deinem regelmäßigen Atem lauschte, wurde ich vom Morgen umhüllt.
柔らかい陽射しを 味方にして 安らかな春を 探しにゆこう
Mit dem sanften Sonnenlicht als Verbündeten, lass uns einen friedvollen Frühling suchen gehen.
汽車に乗り 地図を見ずに 心のまま 森の中を風が 泳ぐように 自由に
Mit dem Zug fahren, ohne auf die Karte zu schauen, frei wie der Wind, der durch den Wald schwimmt.
遠くても同じ月を見てた 遠くても同じ光を見てた
Auch wenn wir weit voneinander entfernt waren, sahen wir denselben Mond. Auch wenn wir weit voneinander entfernt waren, sahen wir dasselbe Licht.
遠くてもひとつしかない 潤んでも信じた
Auch wenn wir weit voneinander entfernt waren und meine Augen feucht wurden, glaubte ich daran.
手を繋ぎ 見上げる 真昼の月
Hand in Hand blicken wir zum Mittagshimmel auf.
人の手ってこんなにあったかいんだ 人生ってまだこんなに素晴らしいんだ
Ich wusste nicht, dass menschliche Hände so warm sein können, dass das Leben noch so wunderbar sein kann.
君が笑うと僕もうれしい そう思える自分にやっと出逢えた
Wenn du lächelst, bin ich auch glücklich. Ich habe endlich eine Version von mir selbst getroffen, die so fühlen kann.
君にもそう思ってもらえる日が来るように
Ich hoffe, der Tag kommt, an dem du das auch fühlen kannst.
絵はがきの裏 あの春の景色を たよりに 君と探せたら
Auf der Rückseite der Postkarte, die Frühlingslandschaft, wenn ich sie mit dir zusammen suchen könnte.





Авторы: Futoshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.