Aqua Timez - 静かな恋の物語 - перевод текста песни на английский

静かな恋の物語 - Aqua Timezперевод на английский




静かな恋の物語
A Quiet Love Story
心の水面に言葉を浮かべて眺める
I gaze at the words floating on the surface of my heart
手に手を重ねたまま
Our hands still clasped together
沈黙で語り合う二人の空間
A space where we communicate in silence
自然と頬を伝う切なさの真実
The truth of sadness naturally tracing my cheek
涙は光を追いかける音
Tears are the sound of chasing the light
存在は紡ぎあい
Our existences intertwining
縦糸と横糸の物語
A story of warp and weft
大切な人を大切にするということ
To cherish someone precious
その人の空を青くしたいと思うこと
To want to make their sky blue
自分の気持ちをカムフラージュしながら
While camouflaging my own feelings
離れ離れの頃に送った手紙
The letter I sent when we were apart
「運命の恋は降ってきましたか?
"Has your destined love fallen yet?
まだ雨に濡れていますか?
Are you still getting wet in the rain?
ただ雨に濡れていたいだけなんですか?」
Or do you just want to stay drenched?"
言葉で隠すほど声は裸になる
The more I hide with words, the more naked my voice becomes
あなたは 淋しくなんかないと言ったね
You said you weren't lonely
夕焼けのオレンジが
The orange of the sunset
僕の部屋のカーテンに染み込む
Stains the curtains of my room
握り返してくれる手は
The hand that squeezes mine back
遠い街の空の下にある
Is under the sky of a distant city
淋しさはこの胸の中にあって
Loneliness resides in my chest
切ない二酸化炭素をつくる
Creating a sad carbon dioxide
ため息という名で宙を舞い
Dancing in the air as a sigh
時の流れの中で溶けてく
Melting away in the flow of time
幸せな空想を抱いたまま眠る夜
A night where I sleep embracing a happy fantasy
あなたは誰を想い誰の夢を見るの?
Who do you think of? Whose dreams do you see?
会えない時間は僕らを
Where will the time we can't meet
何処に連れて行くんだろう
Take us?
変わらないものがない
Nothing stays the same
この世界で
In this world
今日の「絶対」が明日の何になる
What will today's "absolute" become tomorrow?
走り去ってく光を見届けるのは
The one who will witness the fleeing light
僕の方なんだろうな
Is probably me
それでもいいと思って好きになったから
Because I fell in love with you knowing that
あなたは 違う誰かの胸に眠ってもいいよ
You can sleep in another's arms
尽きる事なく溢れる想いにも
Even these overflowing feelings that never end
いつか終わりが来るんだろう
Will someday come to an end
それならば この一瞬を永遠と呼ぼう
If that's so, let's call this moment eternity
この時をたくさんの記憶で飾ろう
Let's decorate this time with many memories
絶えず流れてく真実の中で
Within the ever-flowing truth
心の底にまで潜って来てくれる声がある
There's a voice that dives deep into my heart
それはゆっくり近づいて
It slowly approaches
僕の孤独を抱きしめる
And embraces my loneliness
あなたがそばにいてくれたらって
If only you were here with me
そばにいて わらってくれたらって...
If only you were here, smiling with me...





Авторы: Futoshi Kanamori (pka Futoshi)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.