Aqualung - Reel Me In - перевод текста песни на немецкий

Reel Me In - Aqualungперевод на немецкий




Reel Me In
Zieh mich rein
Dont listen to the TV
Hör nicht auf den Fernseher
Dont listen to the radio
Hör nicht auf das Radio
Dont let anybody tell you
Lass dir von niemandem sagen
That this old ship is going down
Dass dieses alte Schiff untergeht
Black bottom of the ocean
Schwarzer Grund des Ozeans
Picked up by an invisible hand
Aufgehoben von einer unsichtbaren Hand
Have a feeling down my insides
Habe ein Gefühl tief in mir
And now, the sea, the stars, the sky
Und jetzt, das Meer, die Sterne, der Himmel
The sea, the sea, the sea
Das Meer, das Meer, das Meer
Washed over to the waterfall
Zum Wasserfall gespült
I got swallowed by the undertow
Ich wurde vom Sog verschluckt
I twist, I turn, but I know theres only one way out of this
Ich winde mich, ich drehe mich, aber ich weiß, es gibt nur einen Ausweg
So honey if youre listening
Also, Schatz, wenn du zuhörst
Press your lip to the overflow
Drück deine Lippen an den Überlauf
Cause Im just down here praying someone hears my SOS
Denn ich bin hier unten und bete, dass jemand mein SOS hört
Im drowning, reel me in
Ich ertrinke, zieh mich rein
Fly back into the lifeboat
Flieg zurück ins Rettungsboot
Where did the women and the children go
Wo sind die Frauen und Kinder hin?
Are these men my only friends
Sind diese Männer meine einzigen Freunde?
And we love, we love, we cry, we cry
Und wir lieben, wir lieben, wir weinen, wir weinen
Out of the boats into the crowds and oohooo,
Aus den Booten in die Menge und oohooo,
Out of the crowds into the sleepy room
Aus der Menge in den Schlafraum
Pull the covers up to my chin
Zieh die Decke bis zum Kinn
And we fall, our eyes, we rise, I fall
Und wir fallen, unsere Augen, wir steigen, ich falle
We leave it all behind
Wir lassen alles hinter uns
Washed over to the waterfall
Zum Wasserfall gespült
I got swallowed by the undertow
Ich wurde vom Sog verschluckt
I twist, I turn, but I know theres only one way out of this
Ich winde mich, ich drehe mich, aber ich weiß, es gibt nur einen Ausweg
So if theres anybody listening
Also, wenn irgendjemand zuhört
Press your lip to the radio
Drück deine Lippen ans Radio
Cause Im just down here praying someone hears my SOS
Denn ich bin hier unten und bete, dass jemand mein SOS hört
Im drowning, reel me in, reel me in
Ich ertrinke, zieh mich rein, zieh mich rein
Walk back along the gangway
Geh zurück über die Gangway
Back to the arms of the ones I love
Zurück in die Arme derer, die ich liebe
Guess you guys keep your secrets
Ich schätze, ihr behaltet eure Geheimnisse
Hello, hello, hello
Hallo, hallo, hallo
Washed over to the waterfall
Zum Wasserfall gespült
I got swallowed by the undertow
Ich wurde vom Sog verschluckt
I twist, I turn, but I know theres only one way out of this
Ich winde mich, ich drehe mich, aber ich weiß, es gibt nur einen Ausweg
So if thereâ
Also, wenn da...





Авторы: Matthew Hales, Benjamin Hales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.