Aquarela do Brasil - Chega de Saudade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aquarela do Brasil - Chega de Saudade




Chega de Saudade
Chega de Saudade
Vai minha tristeza
Go, my sadness
E diz a ela que sem ela não pode ser
And tell her/him that without her/him I cannot be
Diz-lhe numa prece
Tell her/him in a prayer
Que ela regresse porque não posso mais sofrer
That she/he should come back because I can no longer suffer
Chega de saudade
Enough with the longing
A realidade é que sem ele não paz, não beleza
The reality is that without her/him there is no peace, no beauty
É tristeza e melancolia
There is only sadness and melancholy
Que não sai, de mim não sai, de mim não sai
That doesn't leave, it doesn't leave me, it doesn't leave me
Mas se ele voltar, se ele voltar que coisa linda
But if she/he comes back, if she/he comes back, what a beautiful thing
Que coisa louca
What a crazy thing
Pois menos peixinhos a nadar no mar
Because there are fewer fish swimming in the sea
Do que os beijinhos que eu darei na sua boca
Than the kisses that I'll give her/his mouth
Dentro dos meus braços
In my arms
Os abraços hão de ser, milhões de abraços
The embraces will be millions of embraces
Apertado assim, colado assim, calado assim
Held tight like this, pressed together like this, quiet like this
Abraços e os beijinhos e o carinhos sem ter fim
Embraces and kisses and caresses without end
Que é pra acabar com esse negócio de você longe de mim
To put an end to this business of you being far away from me
Mas se ele voltar, se ele voltar que coisa linda
But if she/he comes back, if she/he comes back, what a beautiful thing
Que coisa louca
What a crazy thing
Pois menos peixinhos a nadar no mar
Because there are fewer fish swimming in the sea
Do que os beijinhos que eu darei na sua boca
Than the kisses that I'll give her/his mouth
Dentro dos meus braços
In my arms
Os abraços hão de ser, milhões de abraços
The embraces will be millions of embraces
Apertado assim, colado assim, calado assim
Held tight like this, pressed together like this, quiet like this
Abraços e os beijinhos e o carinhos sem ter fim
Embraces and kisses and caresses without end
Que é pra acabar com esse negócio de você longe de mim
To put an end to this business of you being far away from me
Não quero mais esse negócio de você viver assim
I don't want this business of you living like this anymore
Vamo' deixar esse negócio de você viver sem mim
Let's stop this business of you living without me





Авторы: Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.