Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Off As Strangers
Als Fremde besser dran
Dressed
up
all
in
black
like
a
widow
Ganz
in
Schwarz
gekleidet,
wie
eine
Witwe
Right
beside
but
I'm
burning
Direkt
neben
dir,
doch
ich
brenne
innerlich
And
I
won't
speak
'cause
I'm
learning
Und
ich
schweige,
denn
ich
lerne
What
a
waste
of
a
warning
Welch
verschwendete
Warnung
I'm
out
my
head
but
I'm
sober
Ich
bin
verrückt,
doch
ich
bin
nüchtern
In
the
spotlight
I'm
stood
right
next
to
you
hurting
Im
Rampenlicht
stehe
ich
direkt
neben
dir,
leidend
My
heart
aches
like
a
fathers
Mein
Herz
schmerzt
wie
das
eines
Vaters
I
should
go
but
I'm
sorry
Ich
sollte
gehen,
doch
es
tut
mir
leid
Well,
I'm
too
close
to
you
lately
Nun,
ich
bin
dir
zu
nah
in
letzter
Zeit
And
it
feels
wrong
to
be
right
here
Und
es
fühlt
sich
falsch
an,
genau
hier
zu
sein
We
could've
had
the
world
Wir
hätten
die
Welt
haben
können
We
could've
had
each
other
Wir
hätten
einander
haben
können
But
all
that's
said
and
done
Doch
nach
allem,
was
gesagt
und
getan
ist
We're
better
off
as
strangers
Sind
wir
als
Fremde
besser
dran
Now
it's
quiet
when
I
sleep
Jetzt
ist
es
still,
wenn
ich
schlafe
It's
quiet
when
I'm
dreaming
Es
ist
still,
wenn
ich
träume
It's
just
another
week
Es
ist
nur
eine
weitere
Woche
To
live
without
a
feeling
Ohne
ein
Gefühl
zu
leben
The
feeling
of
you
Dem
Gefühl
von
dir
Like
a
spider
spinning
webs
I
got
tangled
Wie
eine
Spinne,
die
Netze
spinnt,
hab
ich
mich
verfangen
I
got
chains
on
my
ankles
Ich
hab'
Ketten
an
den
Knöcheln
The
penny
drops
when
I
miss
ya
Die
Erkenntnis
trifft
mich,
wenn
ich
dich
vermisse
And
I
can't
help
but
believe
in
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
daran
zu
glauben
A
second
chance
is
misleading
Dass
eine
zweite
Chance
trügerisch
ist
And
I'm
scared
that
Und
ich
fürchte,
dass
All
my
memories
turn
black
Alle
meine
Erinnerungen
schwarz
werden
It's
you
and
me
in
a
car
crash
Wir
beide
in
einem
Autounfall
And
what
a
shame
that
it's
like
that
Und
welch
eine
Schande,
dass
es
so
ist
I'm
not
sure
that
I'm
over
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich
darüber
hinweg
bin
To
let
it
fade,
well,
I'm
closer
Es
verblassen
zu
lassen,
nun,
dem
bin
ich
näher
Yeah,
we
could've
had
the
world
Yeah,
wir
hätten
die
Welt
haben
können
We
could've
had
each
other
Wir
hätten
einander
haben
können
But
all
that's
said
and
done
Doch
nach
allem,
was
gesagt
und
getan
ist
We're
better
off
as
strangers
Sind
wir
als
Fremde
besser
dran
Now
it's
quiet
when
I
sleep
Jetzt
ist
es
still,
wenn
ich
schlafe
It's
quiet
when
I'm
dreaming
Es
ist
still,
wenn
ich
träume
It's
just
another
week
Es
ist
nur
eine
weitere
Woche
To
live
without
a
feeling
Ohne
ein
Gefühl
zu
leben
The
feeling
of
you
Dem
Gefühl
von
dir
The
feeling
of
you
Dem
Gefühl
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Higham, Benjamin John Fletcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.