Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Want You To Want It
Will, dass du es willst
We're
defeated
Wir
sind
besiegt
Both
at
the
mercy
of
doubt
Beide
der
Gnade
des
Zweifels
ausgeliefert
Barely
breathing
Kaum
atmend
Scared
of
the
truth
coming
out
Verängstigt,
dass
die
Wahrheit
ans
Licht
kommt
We
don't
fall
out
Wir
streiten
uns
nicht
We
just
wait
Wir
warten
nur
For
the
fallout
Auf
die
Konsequenzen
What
a
shame
Was
für
eine
Schande
If
we
go
with
the
tide
Wenn
wir
mit
der
Strömung
gehen
It'll
drag
us
away
Wird
sie
uns
fortreißen
For
the
sake
of
the
things
we
don't
say
Um
der
Dinge
willen,
die
wir
nicht
sagen
A
quiet
invitation
to
a
hard
conversation
Eine
stille
Einladung
zu
einem
schweren
Gespräch
Might
mean
we
don't
drown
today
Könnte
bedeuten,
dass
wir
heute
nicht
untergehen
Darling
I
want
you
to
want
it
Liebling,
ich
will,
dass
du
es
willst
I'm
watching
my
satellite
fall
out
of
orbit
Ich
sehe
meinen
Satelliten
aus
der
Umlaufbahn
fallen
Darling
I
want
you
to
want
it
Liebling,
ich
will,
dass
du
es
willst
I
want
you
to
want
it
Ich
will,
dass
du
es
willst
We
surrender
Wir
ergeben
uns
We're
afraid
Wir
haben
Angst
To
remember
Uns
zu
erinnern
Why
we
stay
Warum
wir
bleiben
If
we
go
with
the
tide
Wenn
wir
mit
der
Strömung
gehen
It'll
drag
us
away
Wird
sie
uns
fortreißen
For
the
sake
of
the
things
we
don't
say
Um
der
Dinge
willen,
die
wir
nicht
sagen
A
quiet
invitation
to
a
hard
conversation
Eine
stille
Einladung
zu
einem
schweren
Gespräch
Might
mean
we
don't
drown
today
Könnte
bedeuten,
dass
wir
heute
nicht
untergehen
Darling
I
want
you
to
want
it
Liebling,
ich
will,
dass
du
es
willst
I'm
watching
my
satellite
fall
out
of
orbit
Ich
sehe
meinen
Satelliten
aus
der
Umlaufbahn
fallen
Darling
I
want
you
to
want
it
Liebling,
ich
will,
dass
du
es
willst
I
want
you
to
want
it
Ich
will,
dass
du
es
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Fletcher, Thomas Higham, Henry Brill, Jonathan Class
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.