Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com Carinho (Ao Vivo)
With Affection (Live)
Olha,
que
delícia,
minha
gente!
Look,
how
lovely,
my
people!
Volte
amanhã,
vou
te
esperar
Come
back
tomorrow,
I'll
be
waiting
for
you
Vou
deixar
a
porta
aberta,
não
demore,
tenho
pressa
I'll
leave
a
door
open,
don't
delay,
I'm
in
a
hurry
Vou
te
aguardar
à
luz
de
velas
I'll
wait
for
you
by
the
candlelight
Olharei
pela
janela,
eu
serei
um
sentinela
I'll
look
out
the
window,
I'll
be
a
sentinel
Meu
coração
é
criança
My
heart
is
a
child
Ele
canta,
ele
dança,
bate
e
balança
It
sings,
it
dances,
it
beats
and
swings
Meu
coração,
alegria
My
heart,
joy
Ele
é
som
e
poesia,
vem
comigo
assim,
vocês!
It's
sound
and
poetry,
come
with
me
like
this,
you
guys!
Chega
com
carinho
pro
seu
ninho
Come
on
in
with
affection
to
your
nest
Chega,
meu
benzinho,
dá
um
beijinho
Come
on,
my
darling,
give
me
a
kiss
Chega
com
carinho
pro
seu
ninho
Come
on
in
with
affection
to
your
nest
Chega,
meu
benzinho,
dá
um
beijinho
Come
on,
my
darling,
give
me
a
kiss
Joga
a
mão
pra
cima
agora
assim,
ó
Throw
your
hands
up
now
like
this,
look
Ô,
ê,
a-rá-rá,
vai!
Oh,
yeah,
a-ha-ha,
go!
Ô,
ê,
á,
ê,
a-rá-rá
Oh,
yeah,
ah,
yeah,
a-ha-ha
Todo
mundo
comigo,
com
carinho!
Everybody
with
me,
with
affection!
(Ô,
ê,
a-rá-rá)
(Oh,
yeah,
a-ha-ha)
Ô,
ê,
á,
ê,
a-rá-rá
Oh,
yeah,
ah,
yeah,
a-ha-ha
Volte
amanhã,
vou
te
esperar
Come
back
tomorrow,
I'll
be
waiting
for
you
Vou
deixar
a
porta
aberta,
não
demore,
tenho
pressa
I'll
leave
a
door
open,
don't
delay,
I'm
in
a
hurry
Vou
te
aguardar
à
luz
de
velas
I'll
wait
for
you
by
the
candlelight
Olharei
pela
janela,
eu
serei
um
sentinela
I'll
look
out
the
window,
I'll
be
a
sentinel
Meu
coração
é
criança
My
heart
is
a
child
Ele
canta,
ele
dança,
bate
e
balança
It
sings,
it
dances,
it
beats
and
swings
Meu
coração,
alegria
My
heart,
joy
Ele
é
som
e
poesia,
vem,
vem,
vem,
vem!
It's
sound
and
poetry,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on!
Chega
com
carinho
pro
seu
ninho
Come
on
in
with
affection
to
your
nest
Chega,
meu
benzinho,
dá
um
beijinho
Come
on,
my
darling,
give
me
a
kiss
Chega
com
carinho
pro
seu
ninho
Come
on
in
with
affection
to
your
nest
Chega,
meu
benzinho,
dá
um
beijinho
Come
on,
my
darling,
give
me
a
kiss
Agora,
você
canta
pra
mim!
Now,
you
sing
for
me!
Ô,
ê,
a-rá-rá,
joga
a
mão
aê!
Oh,
yeah,
a-ha-ha,
throw
your
hands
up!
(Ô,
ê,
á,
ê,
a-rá-rá)
joga
a
mão
aê!
(Oh,
yeah,
ah,
yeah,
a-ha-ha)
throw
your
hands
up!
Joga
a
energia
positiva
com
carinho
pra
mim!
Throw
positive
energy
with
affection
for
me!
(Ô,
ê,
a-rá-rá)
(Oh,
yeah,
a-ha-ha)
Ô,
ê,
á,
ê,
a-rá-rá
Oh,
yeah,
ah,
yeah,
a-ha-ha
Momento
de
intimidade
eu
e
vocês
Moment
of
intimacy
between
you
and
me
Ai,
a
música
é
linda,
eu
adoro
Ah,
the
music
is
beautiful,
I
love
it
E
tem
uma
dança
que
é
muito
fácil
And
there's
a
dance
that's
very
easy
Que
você
vai
aprender
e
vai
dançar
pra
mim,
hein?
That
you're
going
to
learn
and
dance
for
me,
huh?
Atenção,
atenção
que
eu
vou
contar
Attention,
attention,
I'm
going
to
tell
you
Eu
conto
um,
eu
conto
um
I'm
counting
one,
I'm
counting
one
Eu
conto
um,
dois,
três
I'm
counting
one,
two,
three
Chega
com
carinho
pro
seu
ninho
Come
on
in
with
affection
to
your
nest
Chega,
meu
benzinho,
dá
um
beijinho
Come
on,
my
darling,
give
me
a
kiss
Chega
com
carinho
pro
seu
ninho
Come
on
in
with
affection
to
your
nest
Chega,
meu
benzinho
Come
on,
my
darling
Dá
um
beijinho
na
neguinha,
vai,
vai!
Give
a
kiss
to
the
girl,
come
on,
come
on!
E
chega
com
carinho
pro
seu
ninho
And
come
on
in
with
affection
to
your
nest
Chega,
meu
benzinho,
dá
um
beijinho
Come
on,
my
darling,
give
me
a
kiss
Chega
com
carinho
pro
seu
ninho
Come
on
in
with
affection
to
your
nest
Chega,
meu
benzinho,
dá
um
beijinho
Come
on,
my
darling,
give
me
a
kiss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jauperi Lazaro Dos Santos, Tenyson Del Rey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.