Текст и перевод песни Ara Ketu - Minha Razão de Viver (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Razão de Viver (Ao Vivo)
My Reason for Living (Live)
Como
eu
digo
ao
meu
coração
How
do
I
tell
my
heart
Que
você
não
volta
mais,
não?
That
you're
not
coming
back,
no?
Como
eu
posso
me
convencer
How
can
I
convince
myself
Que
o
amor
virou
ilusão?
That
love
has
become
an
illusion?
Se
eu
sobreviver
mesmo
assim
If
I
manage
to
survive
even
so
No
dia
seguinte
do
fim
On
the
day
after
the
end
E
no
seu
lugar
uma
dor
And
a
pain
in
your
place
Quem
vai
tomar
conta
de
mim?
Who
will
take
care
of
me?
E
quem
é
que
vai
me
abraçar
And
who
is
going
to
hold
me
Me
pedindo
pra
não
chorar
Asking
me
not
to
cry
Quando
a
saudade
bater?
When
the
longing
strikes
me?
Entende
que
eu
não
vou
conseguir
Understand
that
I'm
not
going
to
make
it
Por
isso
você
pode
partir
That's
why
you
can
leave
Só
que
eu
também
vou
com
você
But
I'm
going
with
you
too
Mas
se
você
me
deixar
But
if
you
leave
me
O
mundo
pode
acabar
The
world
can
end
Eu
não
vou
mais
acreditar
em
ninguém
I
will
no
longer
believe
in
anyone
E
nunca
mais
vou
amar
And
I
will
never
love
again
Não
quero
me
machucar
I
don't
want
to
get
hurt
Pra
dar
amor
a
um
coração
que
não
tem
To
give
love
to
a
heartless
heart
Se
você
me
deixar
If
you
leave
me
Não
quero
sol
nem
luar
I
don't
want
sun
or
moon
Pode
levar
minha
razão
de
viver
You
can
take
my
reason
for
living
Porque
de
tudo
que
eu
quis
e
me
entregava
feliz
Because
of
everything
I
wanted
and
gave
myself
to
happily
Era
o
momento
de
amar
com
você
It
was
the
moment
to
love
with
you
Amar
com
você
Love
with
you
Lembra
dessa
nossa
paixão
Remember
our
passion
Pensa
quantas
noites
virão
Think
of
how
many
nights
will
come
Todas
tão
vazias
sem
mim
All
so
empty
without
me
Tudo
vai
virar
solidão
Everything
will
turn
into
solitude
Se
eu
sobreviver
desta
dor
If
I
survive
this
pain
Triste
de
perder
teu
calor
Sad
from
losing
your
warmth
No
dia
seguinte
do
fim
On
the
day
after
the
end
Nunca
mais
eu
morro
de
amor
I
will
never
die
of
love
again
Se
você
me
deixar
If
you
leave
me
O
mundo
pode
acabar
The
world
can
end
Eu
não
vou
mais
acreditar
em
ninguém
I
will
no
longer
believe
in
anyone
E
nunca
mais
vou
amar
And
I
will
never
love
again
Não
quero
me
machucar
I
don't
want
to
get
hurt
Pra
dar
amor
a
um
coração
que
não
tem
To
give
love
to
a
heartless
heart
Se
você
me
deixar
If
you
leave
me
Não
quero
sol
nem
luar
I
don't
want
sun
or
moon
Pode
levar
minha
razão
de
viver
You
can
take
my
reason
for
living
Porque
de
tudo
que
eu
quis
e
me
entregava
feliz
Because
of
everything
I
wanted
and
gave
myself
to
happily
Era
o
momento
de
amar
com
você
It
was
the
moment
to
love
with
you
Amar
com
você
Love
with
you
E
quem
é
que
vai
me
abraçar
And
who
is
going
to
hold
me
Me
pedindo
pra
não
chorar
Asking
me
not
to
cry
Quando
a
saudade
bater?
When
the
longing
strikes
me?
Entende
que
eu
não
vou
conseguir
Understand
that
I'm
not
going
to
make
it
Por
isso
você
pode
partir
That's
why
you
can
leave
Só
que
eu
também
vou
com
você
But
I'm
going
with
you
too
Mas
se
você
me
deixar
But
if
you
leave
me
O
mundo
pode
acabar
The
world
can
end
Eu
não
vou
mais
acreditar
em
ninguém
I
will
no
longer
believe
in
anyone
E
nunca
mais
vou
amar
And
I
will
never
love
again
Não
quero
me
machucar
I
don't
want
to
get
hurt
Pra
dar
amor
a
um
coração
que
não
tem
To
give
love
to
a
heartless
heart
Se
você
me
deixar
If
you
leave
me
Não
quero
sol
nem
luar
I
don't
want
sun
or
moon
Pode
levar
minha
razão
de
viver
You
can
take
my
reason
for
living
Porque
de
tudo
que
eu
quis
e
me
entregava
feliz
Because
of
everything
I
wanted
and
gave
myself
to
happily
Era
o
momento
de
amar
com
você
It
was
the
moment
to
love
with
you
Amar
com
você
Love
with
you
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Amar
com
você
Love
with
you
Amar
com
você
Love
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihail Plopschi, Francisco Chico Roque, Sergio De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.