Ara Ketu - Minha Razão De Viver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ara Ketu - Minha Razão De Viver




Minha Razão De Viver
My Reason for Living
Como eu digo ao meu coração que você não volta mais não?
How do I tell my heart that you're not coming back?
Como eu posso me convencer que o amor virou ilusão?
How can I convince myself that love has become an illusion?
Se eu sobreviver mesmo assim, um dia seguinte do fim
If I survive anyway, one day after the end
E no seu lugar uma dor, quem vai tomar conta de mim?
And in your place a pain, who will take care of me?
E quem é que vai me abraçar, me pedindo pra não chorar
And who will hug me, asking me not to cry
Quando a saudade bater?
When the longing strikes?
Entende que eu não vou conseguir, por isso você pode partir
Understand that I won't be able to, so you can go
que eu também vou com você
But I'll go with you too
Mas se você me deixar o mundo pode acabar
But if you leave me, the world could end
Eu não vou mais acreditar em ninguém
I won't believe in anyone anymore
E nunca mais vou amar, não quero me machucar
And I'll never love again, I don't want to get hurt
Pra dar amor a um coração que não tem
To give love to a heart that doesn't have it
Se você me deixar não quero sol nem luar
If you leave me, I don't want sun or moon
Pode levar minha razão de viver
You can take my reason for living
Porque de tudo que eu fiz
Because of everything I did
E me entregava feliz
And gave myself happily
Era o momento de amar com você
Was the time to love with you
Amar com você
To love with you
Lembra dessa nossa paixão, pensa quantas noites virão
Remember our passion, think of how many nights will come
Todas tão vazias sem mim, tudo vai virar solidão
All so empty without me, everything will turn into loneliness
Se eu sobreviver desta dor, triste de perder teu calor
If I survive this pain, sad to lose your warmth
No dia seguinte do fim, nunca mais eu morro de amor
The day after the end, I'll never die of love again





Авторы: Sergio De Souza, Francisco Figueiredo Roque, Mihail Plopschi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.