Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pergunte Pro Seu Coração
Спроси свое сердце
Meu
amor,
você
não
tem
motivos
pra
não
ser
feliz
Любимая,
у
тебя
нет
причин
быть
несчастной,
Ninguém
vai
te
querer
do
jeito
que
eu
te
quis
Никто
не
захочет
тебя
так,
как
хотел
я.
Você
já
está
cansada
de
saber
Ты
и
сама
это
прекрасно
знаешь.
Meu
amor,
se
entregue
pra
deixar
meu
coração
em
paz
Любимая,
откройся
мне,
чтобы
успокоить
мое
сердце.
Promete
bem
baixinho
não
me
deixe
mais
Пообещай
тихонько,
что
больше
не
оставишь
меня,
Senão
como
é
que
eu
faço
pra
viver
Иначе
как
же
мне
жить?
Pense
em
mim
e
em
tudo
que
eu
sentir
se
você
me
deixar
Подумай
обо
мне
и
о
том,
что
я
почувствую,
если
ты
уйдешь.
Eu
faço
qualquer
coisa
pra
você
ficar
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
осталась,
Do
jeito
que
eu
sempre
imaginei
Так,
как
я
всегда
мечтал.
Pense
em
mim,
como
é
que
eu
vou
viver
de
novo
a
solidão
Подумай
обо
мне,
как
я
снова
буду
жить
в
одиночестве.
Você
conhece
bem
esse
meu
coração
Ты
хорошо
знаешь
мое
сердце,
Mas
nunca
vai
saber
como
eu
te
amei
Но
никогда
не
узнаешь,
как
я
тебя
любил.
Pergunte
pro
seu
coração
Спроси
свое
сердце,
Você
vai
ver
que
ainda
me
ama
Ты
увидишь,
что
все
еще
любишь
меня.
Dentro
do
peito
ele
chora
e
diz
Внутри
груди
оно
плачет
и
говорит:
Nessa
vida
é
com
você
que
eu
quero
ser
feliz
В
этой
жизни
я
хочу
быть
счастливым
с
тобой.
Pergunte
pro
seu
coração
Спроси
свое
сердце,
Você
vai
ver
que
ainda
me
ama
Ты
увидишь,
что
все
еще
любишь
меня.
Dentro
do
peito
ele
chora
e
diz
Внутри
груди
оно
плачет
и
говорит:
Nessa
vida
é
com
você
В
этой
жизни
с
тобой
Que
eu
quero
ser
feliz
Я
хочу
быть
счастливым.
Meu
amor,
você
não
tem
motivos
pra
não
ser
feliz
Любимая,
у
тебя
нет
причин
быть
несчастной,
Ninguém
vai
te
querer
do
jeito
que
eu
te
quis
Никто
не
захочет
тебя
так,
как
хотел
я.
Você
já
está
cansada
de
saber
Ты
и
сама
это
прекрасно
знаешь.
Meu
amor,
se
entregue
pra
deixar
meu
coração
em
paz
Любимая,
откройся
мне,
чтобы
успокоить
мое
сердце.
Promete
bem
baixinho
não
me
deixe
mais
Пообещай
тихонько,
что
больше
не
оставишь
меня,
Senão
como
é
que
eu
faço
pra
viver
Иначе
как
же
мне
жить?
Pense
em
mim
e
em
tudo
que
eu
sentir
se
você
me
deixar
Подумай
обо
мне
и
о
том,
что
я
почувствую,
если
ты
уйдешь.
Eu
faço
qualquer
coisa
pra
você
ficar
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
осталась,
Do
jeito
que
eu
sempre
imaginei
Так,
как
я
всегда
мечтал.
Pense
em
mim,
como
é
que
eu
vou
viver
de
novo
a
solidão
Подумай
обо
мне,
как
я
снова
буду
жить
в
одиночестве.
Você
conhece
bem
esse
meu
coração
Ты
хорошо
знаешь
мое
сердце,
Mas
nunca
vai
saber
como
eu
te
amei
Но
никогда
не
узнаешь,
как
я
тебя
любил.
Pergunte
pro
seu
coração
Спроси
свое
сердце,
Você
vai
ver
que
ainda
me
ama
Ты
увидишь,
что
все
еще
любишь
меня.
Dentro
do
peito
ele
chora
e
diz
Внутри
груди
оно
плачет
и
говорит:
Nessa
vida
é
com
você
que
eu
quero
ser
feliz
В
этой
жизни
я
хочу
быть
счастливым
с
тобой.
Pergunte
pro
seu
coração
Спроси
свое
сердце,
Você
vai
ver
que
ainda
me
ama
Ты
увидишь,
что
все
еще
любишь
меня.
Dentro
do
peito
ele
chora
e
diz
Внутри
груди
оно
плачет
и
говорит:
Nessa
vida
é
com
você
В
этой
жизни
с
тобой
Que
eu
quero
ser
feliz,
oh
oh
oh
Я
хочу
быть
счастливым,
о-о-о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Sullivan, Paulo Massadas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.