Текст и перевод песни Ara Ketu - Pout-Pourri: Romântico (Ao Vivo)
Gosto
de
ficar
te
olhando
Нравится
быть
на
тебя
глядя
Passo
o
tempo
imaginando
Шаг
времени
интересно
Teu
modo
de
amar
Твой
так
любить
Toda
vez
que
eu
te
vejo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
Eu
te
quero
e
te
desejo
Я
хочу,
чтобы
ты
и
тебе
желаю
Não
dá
pra
disfarçar
Не
дает
чтоб
замаскировать
Eu
preciso
dar
um
jeito
Мне
нужно,
чтобы
повесить
Nessa
paixão
guardada
В
этой
страсти
сохранена
Dentro
do
meu
peito
В
моей
груди
Tenho
amor
demais
pra
dar
У
меня
слишком
много
любви,
для
тебя
дать
Canta
comigo
Поет
со
мной
O
que
tem
que
ser
То,
что
должно
быть
Vai
acontecer
sem
esperar
Произойдет
без
ожидания
Você
não
entende
as
coisas
que
eu
te
digo
Вы
не
понимаете
то,
что
я
тебе
говорю
E
o
meu
coração
é
o
teu
lugar
И
мое
сердце-это
твое
место
Pra
gente
viver,
tem
que
sonhar
Для
нас,
чтобы
жить,
нужно
мечтать
Quem
quer
receber
tem
que
se
dar
Кто
хочет
получать
должны
дать
Você
não
entende
o
que
mexeu
comigo
Вы
не
понимаете,
что
запутались
со
мной
Eu
quero
você
e
vou
te
amar
Я
хочу,
чтобы
вы
и
я
буду
любить
тебя,
Não
se
mede
em
tempo
o
desejo
Не
измерить
время,
желание
Não
dá
pra
controlar
Не
дает
тебя
контролировать
Mesmo
longe,
ainda
te
vejo
Даже
далеко,
все
равно
тебя
вижу
Você
tem
que
voltar
Вы
должны
вернуться
Que
saudade
do
beijo
gostoso
Что
тоска
поцелуй
вкуснятина
Daqueles
momentos
Из
тех
моментов,
Onde
tudo
era
só
sentimentos
Где
все
это
было,
только
чувства
Delírios
de
amor
Бред
любви
Há
coisas
que
a
vida
pede
pra
voltar
Есть
вещи,
которые
жизнь
просит
тебя
вернуться
Que
o
tempo
não
pode
apagar
Что
время
не
может
стереть
Quem
manda
na
gente
é
sempre
o
coração
Кто
имеет
в
нами,
всегда
в
сердце
Quem
manda
no
corpo
é
a
tentação
Кто
имеет
в
организме,
это
искушение
O
que
é
da
terra
o
mar
não
vai
levar
Что
на
земле,
на
море
не
приведет
O
que
é
do
mundo
é
pra
juntar
Что
это
в
мире,
чтоб
присоединиться
Queria
uma
noite
a
mais
pra
te
mostrar
Хотел
одну
ночь
больше
тебя
показать
Como
ainda
te
amo
Как
еще
тебя
люблю
Quem
quer
dançar
comigo
ai
Тех,
кто
хочет
потанцевать
со
мной
горе
Esse
nosso
amor
é
um
desatino
Эта
наша
любовь-это
что-нибудь
худое
Sempre
foi
assim
Всегда
так
было
Uma
paixão
que
não
tem
fim
Страсть,
которая
не
имеет
конца
Mas
um
e
um
não
são
três
Но
и
не
три
A
gente
tem
nossas
leis
Все
наши
законы
É
relaxar,
deixar
rolar
e
aproveitar
- Это
расслабиться,
перестать
катиться
и
наслаждаться
Quem
sai
batendo
a
porta
sempre
quer
voltar
Кто
уходит
хлопнув
дверью,
всегда
хочет
вернуться
Quem
briga
sem
motivo
não
quer
separar
Кто
драку
без
причины
не
хочет
разделить
Eu
sei
que
é
complicado
a
gente
se
enteder
Я
знаю,
что
это
сложно,
мы
enteder
Mas
é
o
nosso
jeito
o
que
que
eu
vou
fazer
Но
это
наша,
так,
что
я
буду
делать
Quem
tem
paixão
no
corpo
não
tem
pra
ninguém
Тот,
кто
имеет
страсти,
в
теле
нет
ни
у
кого
Aquele
amor
gostoso
é
feito
pro
seu
bem
Любовь
скажи
мне,
сделано
pro
хорошо
No
fundo
as
nossas
brigas
só
excitam
mais
На
фоне
наших
ссор
только
возбуждают
больше
A
nossa
guerra
é
santa
sempre
acaba
em
paz
Наша
война-это
санта
всегда
заканчивается
миром
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Roque, Paulo Sérgio Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.