Текст и перевод песни Ara Ketu - Tá na Cara - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá na Cara - Ao Vivo
Это очевидно - Концертная запись
Basta
uma
brisa
da
praia
Достаточно
легкого
бриза
с
моря,
Pra
gente
ficar
com
vontade
de
amar
Чтобы
мы
захотели
любить.
Um
vento
ousado
na
saia
Ветер
игриво
играет
с
твоей
юбкой,
Revela
o
desejo
guardado
no
olhar
Открывая
скрытое
желание
во
взгляде.
Basta
uma
noite
de
lua
Достаточно
одной
лунной
ночи,
Pra
gente
ficar
na
maré
da
paixão
Чтобы
нас
захлестнула
волна
страсти.
E
quando
a
pele
está
nua
И
когда
твоя
кожа
обнажена,
A
gente
descobre
que
a
vida
é
um
tesão
Мы
понимаем,
что
жизнь
- это
восторг.
Vamos
cantar!
Давай
споем!
Tá,
tá,
tá
na
cara
Это,
это,
это
очевидно,
Que
a
gente
se
ama
Что
мы
любим
друг
друга.
Tá,
tá,
tá
na
cara
Это,
это,
это
очевидно,
Que
a
gente
se
adora
Что
мы
обожаем
друг
друга.
Tá,
tá,
tá
na
cara
Это,
это,
это
очевидно,
Pra
gente
é
desejo
Для
нас
это
желание,
É
paixão,
é
loucura
Это
страсть,
это
безумие,
É
mais,
é
tara
Это
больше,
это
одержимость.
Tá,
tá,
tá
na
cara
Это,
это,
это
очевидно,
Que
a
gente
se
quer
Что
мы
хотим
друг
друга.
Tá,
tá,
tá
na
cara
Это,
это,
это
очевидно,
Que
a
gente
se
gosta
Что
мы
нравимся
друг
другу.
Tá,
tá,
tá
na
cara
Это,
это,
это
очевидно,
Que
essa
loucura
não
passa
Что
это
безумие
не
проходит,
Não
para
jamais,
não
sara
Не
прекращается
никогда,
не
исцеляется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Sergio Valle, Mihail Plopschi, Francisco Chico Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.