Ara Ketu - Tá Na Cara - перевод текста песни на английский

Tá Na Cara - Ara Ketuперевод на английский




Tá Na Cara
It's In Your Face
Basta uma brisa da praia
Just a breeze from the beach,
Prá gente ficar
For you to be
Com vontade de amar
In the mood,
Um vento ousado na saia
A daring wind in the skirt,
Revela o desejo
It reveals the desire
Guardado no olhar...
Kept in the eyes...
Basta uma noite de lua
Just a night of moon,
Prá gente ficar
For you to be
Na maré da paixão
In the tide of passion,
E quando a pele está nua
And when the skin is bare
A gente descobre
We discover
Que a vida é um tesão...
That life is a thrill...
Quando você quer eu quero
When you want me I want you
É febre no corpo
It's a fever in the body
Um eterno verão
An eternal summer
Um sentimento sincero
A sincere feeling
Quem vive no amor
Who lives in love
tem uma estação...
Only has one season...
Vou me entregar aos desejos
I'll surrender to the desires
Pedindo pro tempo
Asking time to
Parar de passar
Stop passing by
Vou me perder nos teus beijos
I'll get lost in your kisses
Deixando a vontade
Letting the will
Do corpo mandar...
Of the body control...
Tá,
It's in your face,
na Cara
It's in your face,
Que a gente se ama
That we love each other
Tá,
It's in your face,
na Cara
It's in your face,
Que a gente se adora
That we adore each other
Tá,
It's in your face,
na Cara
It's in your face,
Prá gente é desejo
Desire for us
É paixão, é loucura
It's passion, it's madness
É mais, é tara
It's more, it's obsession
Tá,
It's in your face,
na Cara
It's in your face,
Que a gente se quer
That we want each other
Tá,
It's in your face,
na Cara
It's in your face,
Que a gente se gosta
That we love each other
Tá,
It's in your face,
na cara
It's in your face,
Que essa loucura não passa
That this madness doesn't go away
Não pára jamais, não sara...
It doesn't stop, it doesn't heal...
Basta que a gente se veja
As long as we see each other,
Pro corpo querer
For the body to want
Se entregar outra vez
To give itself away again
E não importa onde esteja
And no matter where you are
Tem sempre uma coisa
There is always something
Que ainda não fez...
That we haven't done yet...
Basta uma noite de lua
Just a night of moon,
Prá gente ficar
For you to be
Na maré da paixão
In the tide of passion,
E quando a pele está nua
And when the skin is bare
Nós dois descobrimos
We both discover
Que a vida é um tesão...
That life is a thrill...
Tá,
It's in your face,
na Cara
It's in your face,
Que a gente se ama
That we love each other
Tá,
It's in your face,
na Cara
It's in your face,
Que a gente se adora
That we adore each other
Tá,
It's in your face,
na Cara
It's in your face,
Prá gente é desejo
Desire for us
É paixão, é loucura
It's passion, it's madness
É mais, é tara
It's more, it's obsession
Tá,
It's in your face,
na Cara
It's in your face,
Que a gente se quer
That we want each other
Tá,
It's in your face,
na Cara
It's in your face,
Que a gente se gosta
That we love each other
na cara
It's in your face,
Tá,
It's in your face,
Que essa loucura não passa
That this madness doesn't go away
Não pára jamais, não sara...
It doesn't stop, it doesn't heal...





Авторы: Paulo Sergio Valle, Mihail Plopschi, Francisco Chico Roque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.