Текст и перевод песни Ara Malikian - La Primavera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
más
o
menos
así
Всё
было
примерно
так:
Vino
blanco
noche
viejas
canciones
Белое
вино,
ночь,
старые
песни,
Y
se
reía
de
mi
И
ты
смеялась
надо
мной,
Dulce
embustera
Сладкая
обманщица.
La
maldita
primavera
Проклятая
весна.
Que
queda
de
un
sueño
erótico
si
Что
остаётся
от
эротического
сна,
если
De
repente
me
despierto
y
te
has
ido
Вдруг
я
просыпаюсь,
а
тебя
уже
нет?
Siento
el
vacío
de
ti
Чувствую
пустоту
от
твоего
отсутствия,
Me
desespera
Меня
это
сводит
с
ума,
Como
si
el
amor
doliera
Словно
любовь
причиняет
боль.
Y
aunque
no
quiera
И
хотя
я
не
хочу,
Sin
quererlo
pienso
en
ti
Невольно
думаю
о
тебе.
Si
para
enamorarme
ahora
Если,
чтобы
влюбиться
сейчас,
Volverá
a
mi
la
maldita
primavera
Ко
мне
вернётся
эта
проклятая
весна,
Que
importa
si
Что
за
беда,
Para
enamorarme
pasa
una
hora
Если
для
того,
чтобы
влюбиться,
проходит
всего
час,
Pasa
ligera
Проходит
быстро
La
maldita
primavera
Эта
проклятая
весна,
Pasa
ligera
Проходит
быстро,
Me
hace
daño
solo
a
mi
Причиняет
боль
только
мне.
Lo
que
a
su
paso
dejó
То,
что
она
оставила
после
себя,
Es
un
beso
que
no
pasa
de
un
beso
Это
поцелуй,
который
так
и
остался
поцелуем,
Una
caricia
que
no
Ласка,
которая
не
Suena
sincera
Кажется
искренней,
Un
te
quiero
y
no
te
quiero
«Я
люблю
тебя»
и
«Я
не
люблю
тебя».
Y
aunque
no
quiera
И
хотя
я
не
хочу,
Sin
quererlo
pienso
en
mi
Невольно
думаю
о
себе.
Si
para
enamorarme
ahora
Если,
чтобы
влюбиться
сейчас,
Volviera
a
mi
Ко
мне
вернулась
бы
La
maldita
primavera
Эта
проклятая
весна,
Que
importa
si
Что
за
беда,
Para
enamorarme
pasa
una
hora
Если
для
того,
чтобы
влюбиться,
проходит
всего
час,
Pasa
ligera
Проходит
быстро
La
maldita
primavera
Эта
проклятая
весна,
Pasa
ligera
me
maldice
solo
a
mi
Проходит
быстро,
проклинает
только
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Lucio Vivaldi, Alceo Toni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.