Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Աչքերիդ
մեջ
էնքան
սեր
կա
In
deinen
Augen
ist
so
viel
Liebe,
Էնքան
շատ,
որ
խելքի
չեմ
գա
So
viel,
dass
ich
den
Verstand
verliere.
Էս
երջանկությանը
երանի
Ich
sehne
mich
nach
diesem
Glück.
Քո
սրտի
մեջ
էնքան
սեր
կա
In
deinem
Herzen
ist
so
viel
Liebe,
Որ
էլ
ուրիշին
քեզ
չեմ
տա
Dass
ich
dich
keinem
anderen
geben
werde.
Սիրտս
տամ,
որ
հետդ
սեր
անի
Ich
gebe
mein
Herz,
damit
es
mit
dir
Liebe
macht.
Թող
իմ
սուրճը
ժամերով
սեղանին
սառի
Lass
meinen
Kaffee
stundenlang
auf
dem
Tisch
kalt
werden,
Տարվեմ
քեզ
համբուրելով
Ich
verliere
mich
darin,
dich
zu
küssen.
Սիրտը
իմ
խելառի
Das
Herz
meines
Verrückten,
Կարոտով
քո
գիրկը
գամ
Sehnsüchtig
komme
ich
in
deine
Arme.
Ես
գիշեր
ու
օր
Ich,
Tag
und
Nacht,
Սիրահար
իմ
սիրտը
տար
Nimm
mein
verliebtes
Herz,
Տար
որ,
քեզ
համար
երգի
Սիրո
օրոր
Nimm
es,
damit
es
für
dich
ein
Liebeswiegenlied
singt.
Աչքերիդ
մեջ
էնքան
սեր
կա
In
deinen
Augen
ist
so
viel
Liebe,
Էնքան
սեր
կա,
խելքի
չեմ
գա
So
viel
Liebe,
dass
ich
den
Verstand
verliere.
Էս
երջանկությանը
երանի
Ich
sehne
mich
nach
diesem
Glück.
Քո
սրտի
մեջ
էնքան
սեր
կա
In
deinem
Herzen
ist
so
viel
Liebe,
Որ
էլ
ուրիշին
քեզ
չեմ
տա
Dass
ich
dich
keinem
anderen
geben
werde.
Սիրտս
տամ,
որ
հետդ
սեր
անի
Ich
gebe
mein
Herz,
damit
es
mit
dir
Liebe
macht.
Աչքերիդ
մեջ
էնքան
սեր
կա
In
deinen
Augen
ist
so
viel
Liebe,
Էնքան
սեր
կա,
խելքի
չեմ
գա
So
viel
Liebe,
dass
ich
den
Verstand
verliere.
Էս
երջանկությանը
երանի
Ich
sehne
mich
nach
diesem
Glück.
Քո
սրտի
մեջ
էնքան
սեր
կա
In
deinem
Herzen
ist
so
viel
Liebe,
Որ
էլ
ուրիշին
քեզ
չեմ
տա
Dass
ich
dich
keinem
anderen
geben
werde.
Սիրտս
տամ,
որ
հետդ
սեր
անի
Ich
gebe
mein
Herz,
damit
es
mit
dir
Liebe
macht.
Թող
էլի
քեզ
կարոտով
Գիրկը
իմ
առնեմ
Lass
mich
dich
wieder
sehnsüchtig
in
meine
Arme
nehmen,
Որ
աշխարհը
քեզ
համար
Էլ
իրար
չխառնեմ
Damit
ich
die
Welt
für
dich
nicht
mehr
durcheinanderbringe.
Քեզ
տարիներով
պահեմ
Իմ
սրտի
խորքում
Ich
werde
dich
jahrelang
in
der
Tiefe
meines
Herzens
bewahren,
Որ
դու
իմ
գրկում
մտնես
խոր
քուն
Damit
du
in
meinen
Armen
tief
einschläfst,
Արթնանաս
դու
իմ
սիրո
գրկում
Und
in
den
Armen
meiner
Liebe
erwachst.
Աչքերիդ
մեջ
էնքան
սեր
կա
In
deinen
Augen
ist
so
viel
Liebe,
Էնքան
շատ,
որ
խելքի
չեմ
գա
So
viel,
dass
ich
den
Verstand
verliere.
Էս
երջանկությանը
երանի
Ich
sehne
mich
nach
diesem
Glück.
Քո
սրտի
մեջ
էնքան
սեր
կա
In
deinem
Herzen
ist
so
viel
Liebe,
Որ
էլ
ուրիշին
քեզ
չեմ
տա
Dass
ich
dich
keinem
anderen
geben
werde.
Սիրտս
տամ,
որ
հետդ
սեր
անի
Ich
gebe
mein
Herz,
damit
es
mit
dir
Liebe
macht.
Աչքերիդ
մեջ
էնքան
սեր
կա
In
deinen
Augen
ist
so
viel
Liebe,
Էնքան
շատ,
որ
խելքի
չեմ
գա
So
viel,
dass
ich
den
Verstand
verliere.
Էս
երջանկությանը
երանի
Ich
sehne
mich
nach
diesem
Glück.
Քո
սրտի
մեջ
էնքան
սեր
կա
In
deinem
Herzen
ist
so
viel
Liebe,
Որ
էլ
ուրիշին
քեզ
չեմ
տա
Dass
ich
dich
keinem
anderen
geben
werde.
Սիրտս
տամ,
որ
հետդ
սեր
անի
Ich
gebe
mein
Herz,
damit
es
mit
dir
Liebe
macht.
Աչքերիդ
մեջ
In
deinen
Augen
Աչքերիդ
մեջ
էնքան
սեր
կա
In
deinen
Augen
ist
so
viel
Liebe,
Էնքան
շատ,
որ
խելքի
չեմ
գա
So
viel,
dass
ich
den
Verstand
verliere.
Էս
երջանկությանը
երանի
Ich
sehne
mich
nach
diesem
Glück.
Քո
սրտի
մեջ
էնքան
սեր
կա
In
deinem
Herzen
ist
so
viel
Liebe,
Որ
էլ
ուրիշին
քեզ
չեմ
տա
Dass
ich
dich
keinem
anderen
geben
werde.
Սիրտս
տամ,
որ
հետդ
սեր
անի
Ich
gebe
mein
Herz,
damit
es
mit
dir
Liebe
macht.
Աչքերիդ
մեջ
էնքան
սեր
կա
In
deinen
Augen
ist
so
viel
Liebe,
Էնքան
շատ,
որ
խելքի
չեմ
գա
So
viel,
dass
ich
den
Verstand
verliere.
Էս
երջանկությանը
երանի
Ich
sehne
mich
nach
diesem
Glück.
Քո
սրտի
մեջ
էնքան
սեր
կա
In
deinem
Herzen
ist
so
viel
Liebe,
Որ
էլ
ուրիշին
քեզ
չեմ
տա
Dass
ich
dich
keinem
anderen
geben
werde.
Սիրտս
տամ,
որ
հետդ
սեր
անի
Ich
gebe
mein
Herz,
damit
es
mit
dir
Liebe
macht.
Սիրտս
տամ,
որ
հետդ
սեր
անի
Ich
gebe
mein
Herz,
damit
es
mit
dir
Liebe
macht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grigor Kyokchyan, Gurgen Gasparyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.