Arab Strap - Chat In Amsterdam, Winter 2003 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arab Strap - Chat In Amsterdam, Winter 2003




If we're having so much fun then why am I crying every monday?
Если нам так весело, то почему я плачу каждый понедельник?
Is it just to cancel out the laughter from thursday through to sunday?
Или это просто чтобы заглушить смех с четверга по воскресенье?
I spend the next two days in my bed and wonder what its all about.
Следующие два дня я провожу в постели, гадая, в чем же дело.
And as soon as I feel ok I know it's time to go back out.
И как только я почувствую себя хорошо, я пойму, что пора возвращаться.
I've had the same look on my face for the past two lonely years.
У меня было такое же выражение лица последние два одиноких года.
24 months of bargin pills and cheeky lines and stolen beers.
24 месяца торга таблетками, дерзких реплик и украденного пива.
In all the pictures that I took my eyes are so black and wide
На всех фотографиях, которые я сделал, мои глаза такие черные и широкие.
That you don't have to look too hard to see there's not much life inside
Тебе не нужно всматриваться, чтобы понять, что внутри не так уж много жизни.
A new home to hang my heart is what I thought I'd never find.
Я думал, что никогда не найду новый дом, чтобы повесить свое сердце.
Fate has always intervined and now I've got a girl in mind.
Судьба всегда вмешивалась, и теперь у меня на уме девушка.
And I'm meeting her next week when we get back to Glasgow.
И я встречусь с ней на следующей неделе, когда мы вернемся в Глазго.
That's if we ever make it and don't get buried in the Dutch snow.
Это если мы когда-нибудь доберемся и не окажемся погребенными под голландским снегом.
And if my instincts are right I will fall in love and then
И если мои инстинкты верны, я влюблюсь, и тогда ...
Have a laugh from time to time and you'll never see me there again.
Посмеивайся время от времени, и ты больше никогда меня там не увидишь.
When I get home in the morning Trisha's hosting a debate.
Когда я прихожу домой утром, Триша устраивает дебаты.
She says if you don't like the fish you're catching you've got to change the bait.
Она говорит, что если тебе не нравится рыба, которую ты ловишь, ты должен сменить наживку.





Авторы: Middleton Malcolm Bruce, Moffat Aidan John


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.